Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
feel
when
you
look
into
my
brown
eyes
Was
fühlst
du,
wenn
du
in
meine
braunen
Augen
schaust?
There
is
nothing
to
my
small,
plain,
brown,
boring
eyes
Da
ist
nichts
an
meinen
kleinen,
schlichten,
braunen,
langweiligen
Augen.
I
wish
you
felt
good
like
when
I
look
into
yours
Ich
wünschte,
du
fühltest
dich
gut,
so
wie
ich,
wenn
ich
in
deine
schaue.
Don't
want
to
waste
your
time,
I'm
a
mutt,
I'm
a
bore
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden,
ich
bin
ein
Mischling,
ich
bin
langweilig.
Is
this
what
you
want
Ist
es
das,
was
du
willst?
Is
this
what
you
want
for
everybody
Ist
es
das,
was
du
für
alle
willst?
Cuz
I
have
no
past
Denn
ich
habe
keine
Vergangenheit.
And
I
have
no
culture,
its
not
lovely
Und
ich
habe
keine
Kultur,
es
ist
nicht
schön.
An
American
Ein
Amerikaner.
I'm
also
known
as
some
mystery
blend
Ich
bin
auch
bekannt
als
eine
mysteriöse
Mischung.
I
can't
act
too
white
Ich
kann
mich
nicht
zu
weiß
benehmen.
I
can't
act
too
black,
I'm
sore
from
these
bends
Ich
kann
mich
nicht
zu
schwarz
benehmen,
ich
bin
wund
von
diesen
Biegungen.
You
think
you're
better
than
me
Du
denkst,
du
bist
besser
als
ich?
You
think
I'm
better
than
you?
Please
Du
denkst,
ich
bin
besser
als
du?
Bitte.
You
think
you're
better
than
me
Du
denkst,
du
bist
besser
als
ich?
You
think
I'm
better
than
you?
Please
Du
denkst,
ich
bin
besser
als
du?
Bitte.
When
I
was
a
kid
Als
ich
ein
Kind
war
I
always
checked
"other"
on
the
surveys
habe
ich
bei
Umfragen
immer
"andere"
angekreuzt.
I
never
fit
in
Ich
habe
nie
dazugepasst.
I
always
changed
hats
like
I
was
Kirby
Ich
habe
immer
die
Hüte
gewechselt,
als
wäre
ich
Kirby.
You
should
lick
my
heel
Du
solltest
meine
Ferse
lecken.
Conservatives
were
right
about
something
Die
Konservativen
hatten
in
einer
Sache
Recht.
Just
guess
how
I
feel
Rate
mal,
wie
ich
mich
fühle.
A
place
in
this
world
is
what
I'm
hunting
Einen
Platz
in
dieser
Welt
suche
ich.
You
think
you're
better
than
me
Du
denkst,
du
bist
besser
als
ich?
You
think
I'm
better
than
you?
Please
Du
denkst,
ich
bin
besser
als
du?
Bitte.
You
think
you're
better
than
me
Du
denkst,
du
bist
besser
als
ich?
You
think
I'm
better
than
you?
Please
Du
denkst,
ich
bin
besser
als
du?
Bitte.
What
do
you
feel
when
you
look
into
my
brown
eyes
Was
fühlst
du,
wenn
du
in
meine
braunen
Augen
schaust?
There
is
nothing
to
my
small,
plain,
brown,
boring
eyes
Da
ist
nichts
an
meinen
kleinen,
schlichten,
braunen,
langweiligen
Augen.
I
wish
you
felt
good
like
when
I
look
into
yours
Ich
wünschte,
du
fühltest
dich
gut,
so
wie
ich,
wenn
ich
in
deine
schaue.
Don't
want
to
waste
your
time,
I'm
a
mutt,
I'm
a
bore
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden,
ich
bin
ein
Mischling,
ich
bin
langweilig.
You
think
you're
better
than
me
Du
denkst,
du
bist
besser
als
ich?
You
think
I'm
better
than
you?
Please
Du
denkst,
ich
bin
besser
als
du?
Bitte.
You
think
you're
better
than
me
Du
denkst,
du
bist
besser
als
ich?
You
think
I'm
better
than
you?
Please
Du
denkst,
ich
bin
besser
als
du?
Bitte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Weathersby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.