Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy in the Light
Парень в свете
I
thought
about
everything
I've
ever
been
Я
думал
обо
всем,
чем
я
когда-либо
был,
But
"results
inconclusive"
I'm
stranded
again
Но
"результаты
неубедительны",
я
снова
в
тупике.
Thought
you
knew
what
I'm
going
through
Думал,
ты
знаешь,
через
что
я
прохожу,
Who
came
and
swallowed
you
Кто
пришёл
и
поглотил
тебя?
Finally
moving
to
finally
follow
through
Наконец-то
двигаюсь,
чтобы
наконец-то
довести
дело
до
конца.
Look
back
at
me
the
way
Оглянись
на
меня
так,
You
look
at
my
young
back
Как
ты
смотришь
на
мою
юную
спину.
Look
like
you
are
happy
Выгляди
счастливой,
Or
I'll
avoid
all
contact
Или
я
буду
избегать
любых
контактов.
I
must
have
loved
you
some
centuries
back
Должно
быть,
я
любил
тебя
несколько
веков
назад,
But
now
I'm
an
artist
so
love's
all
I
lack
Но
теперь
я
художник,
поэтому
мне
не
хватает
только
любви.
I
must
have
loved
you
back
some
time
before
Должно
быть,
я
любил
тебя
когда-то
раньше,
Way
back
before
talking
was
seen
just
as
a
chore
Задолго
до
того,
как
разговор
стал
восприниматься
как
рутина.
Why
do
you
still
keep
on
Почему
ты
продолжаешь
Moving
like
nothings
wrong
Двигаться,
как
будто
ничего
не
случилось?
How
do
you
live
like
this
Как
ты
так
живешь?
Wake
up
and
then
fight
this
Просыпаешься
и
борешься
с
этим?
Don't
look
straight
at
me
Не
смотри
прямо
на
меня.
I'd
give
anything
Я
бы
отдал
всё,
I'll
give
up
someday
Я
когда-нибудь
сдамся,
I'll
move
far
away
Я
уеду
далеко.
Electric
with
man
На
электричестве
с
мужчиной,
Bury
first
girl
I
can
Похороню
первую
девушку,
которую
смогу.
Electric
with
man
На
электричестве
с
мужчиной,
Bury
first
girl
I
can
Похороню
первую
девушку,
которую
смогу.
Told
her
what
I
felt,
world
stopped
on
a
dime
Сказал
ей,
что
я
чувствую,
мир
остановился
в
мгновение
ока.
Time
distorts
despite
moving
in
straight
line
Время
искажается,
несмотря
на
движение
по
прямой.
She
said
you
will
not
learn
until
it
is
too
late
Она
сказала,
что
ты
не
научишься,
пока
не
станет
слишком
поздно.
"When
I'm
done
with
you
you'll
no
longer
want
a
mate
"Когда
я
с
тобой
закончу,
ты
больше
не
захочешь
пару."
Who
do
you
belong
to
Кому
ты
принадлежишь?
Where
is
he
from
and
how
did
he
meet
you
Откуда
он
и
как
он
с
тобой
познакомился?
I
can
make
you
happy
too
Я
тоже
могу
сделать
тебя
счастливой.
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
If
you
don't
love
me
than
nobody
will
Если
ты
меня
не
любишь,
то
никто
не
полюбит.
Light
of
my
screen
only
light
that
is
real
Свет
моего
экрана
— единственный
настоящий
свет.
Red
light
red
light
how
does
that
make
me
feel
Красный
свет,
красный
свет,
что
я
чувствую?
Thrive
in
the
darkness
maybe
then
I'll
heal
Процветаю
во
тьме,
может
быть,
тогда
я
исцелюсь.
Who
do
you
belong
to
Кому
ты
принадлежишь?
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
Don't
underestimate
the
lonely
boy
who
can
not
enjoy
Не
стоит
недооценивать
одинокого
парня,
который
не
может
наслаждаться
The
presence
of
his
only
friends
in
the
world
Присутствием
своих
единственных
друзей
в
мире.
My
friends
are
getting
married
now
I
don't
have
any
more
friends
Мои
друзья
женятся,
теперь
у
меня
больше
нет
друзей.
I'd
pray
to
make
it
better
Jesus
loves
me
Я
бы
молился,
чтобы
стало
лучше,
Иисус
любит
меня.
I'm
1.255
seconds
away
Я
в
1,255
секундах
от
тебя.
Find
me
a
place
to
stay
Найди
мне
место,
где
остановиться.
Find
me
in
space
today
Найди
меня
сегодня
в
космосе.
Radiation
decays
Радиация
распадается.
I
got
my
very
first
problem
today
У
меня
сегодня
появилась
моя
самая
первая
проблема.
The
light
is
the
only
way
I
feel
alive
Свет
— единственный
способ
почувствовать
себя
живым.
The
ideal
spot
is
between
my
two
eyes
Идеальное
место
— между
моих
глаз.
Act
colorblind,
all
three
lights
are
just
one
green
Притворяюсь
дальтоником,
все
три
огня
— просто
один
зеленый.
Only
selfish
animals
know
what
I
mean
Только
эгоистичные
животные
понимают,
что
я
имею
в
виду.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете.
I
live
in
the
Я
живу
в...
So
this
is
your
life
Так
вот
какова
твоя
жизнь.
So
this
is
your
life
Так
вот
какова
твоя
жизнь.
So
this
is
your
life
Так
вот
какова
твоя
жизнь.
Bodies
robbing
bodies
Тела
грабят
тела,
Starving
silence
darkness
hobby
Голодная
тишина,
тьма
— хобби.
Thought
we'd
talk
well
barely
hardly
Думал,
мы
поговорим,
ну,
едва
ли.
Too
entranced
by
what
I'm
guarding
Слишком
увлечен
тем,
что
я
охраняю.
So
this
is
life
Так
вот
какова
жизнь.
So
that
was
life
Такова
была
жизнь.
All
we
need
is
each
other
Всё,
что
нам
нужно
— это
друг
друга.
It's
hello
and
goodbye
Это
"привет"
и
"прощай"
In
every
language
except
mine
На
всех
языках,
кроме
моего.
Thank
you
for
being
my
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг,
But
there
is
no
love
here
Но
здесь
нет
любви.
I
must
move
to
the
next
spot
Я
должен
двигаться
дальше.
There
is
no
love
here
Здесь
нет
любви.
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
You
don't
believe
in
me
Ты
не
веришь
в
меня.
You
don't
believe
in
me
Ты
не
веришь
в
меня.
You
don't
think
that
I
can
change,
Ты
не
думаешь,
что
я
могу
измениться.
You
don't
know
my
whole
life
stuck
in
the
rain
Ты
не
знаешь
всей
моей
жизни,
застрявшей
под
дождем.
I
suppose
all
that
I
do
is
complain
Полагаю,
всё,
что
я
делаю,
это
жалуюсь.
Making
me
feel
alive
Заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
Ear
to
the
floor,
no
life
Ухо
к
полу,
никакой
жизни.
Listen
to
me,
6 feet
Послушай
меня,
в
6 футах
Under
your
soft
raw
meat
Под
твоим
мягким
сырым
мясом.
We
all
have
our
own
plates,
I
can
get
that
У
всех
нас
свои
тарелки,
я
понимаю.
Food
can
not
touch
on
yours,
segment
in
traps
Еда
не
может
касаться
твоей,
разделена
на
части.
What
can
you
do
for
me
other
than
judge
Что
ты
можешь
сделать
для
меня,
кроме
как
осуждать?
Mine
versus
yours,
my
problems
are
not
much
Моё
против
твоего,
мои
проблемы
— ничто.
Do
you
regret
your
life
Ты
сожалеешь
о
своей
жизни?
Do
you
regret
your
life
Ты
сожалеешь
о
своей
жизни?
Do
you
regret
your
life
Ты
сожалеешь
о
своей
жизни?
Do
you
regret
your
life
Ты
сожалеешь
о
своей
жизни?
Yes,
I
regret
my
life
Да,
я
сожалею
о
своей
жизни.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
You'll
be
alright
Ты
будешь
в
порядке.
You'll
be
alright
Ты
будешь
в
порядке.
You'll
be
alright
Ты
будешь
в
порядке.
You'll
be
alright
Ты
будешь
в
порядке.
I
must
have
stunted
emotional
growth
Должно
быть,
у
меня
замедлился
эмоциональный
рост,
When
I
left
everybody
and
became
a
ghost
Когда
я
оставил
всех
и
стал
призраком.
We
walk
our
old
grounds
mourning
what
we
pass
Мы
бродим
по
нашим
старым
местам,
оплакивая
то,
что
прошло.
Difference
between
us
is
I
don't
want
it
to
last
Разница
между
нами
в
том,
что
я
не
хочу,
чтобы
это
продолжалось.
I'll
be
sorry
Мне
будет
жаль.
I'll
be
so
sorry
Мне
будет
так
жаль.
'Cuz
when
I
grow
up
Потому
что,
когда
я
вырасту,
I'll
be
so
sorry
Мне
будет
так
жаль.
I
know
of
everything
wrong
with
me
Я
знаю
обо
всем,
что
со
мной
не
так.
I
know
the
way
I
talk
is
harming
Я
знаю,
что
то,
как
я
говорю,
причиняет
вред.
You
don't
think
I
can
define
the
light
Ты
не
думаешь,
что
я
могу
определить
свет.
You
and
I
both
know
that
you
are
right
Мы
оба
знаем,
что
ты
права.
I'll
be
sorry
Мне
будет
жаль.
I'll
be
so
sorry
Мне
будет
так
жаль.
Cuz
when
I
grow
up
Потому
что,
когда
я
вырасту,
I'll
be
so
sorry
Мне
будет
так
жаль.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете,
And
this
is
my
life
И
это
моя
жизнь.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
I
might
be
alright
Возможно,
я
буду
в
порядке.
I
live
in
the
light
Я
живу
в
свете,
And
this
is
my
life
И
это
моя
жизнь.
I
regret
my
life
Я
сожалею
о
своей
жизни.
I
might
be
alright
Возможно,
я
буду
в
порядке.
Babe,
I
don't
understand
anyone
Детка,
я
никого
не
понимаю.
Girl,
I
don't
understand
anyone
Девушка,
я
никого
не
понимаю.
Margaux
I
don't
understand
anyone
Марго,
я
никого
не
понимаю.
Kyle
I
don't
understand
anyone
Кайл,
я
никого
не
понимаю.
I
keep
hiding
Я
продолжаю
прятаться.
I
keep
hiding
Я
продолжаю
прятаться.
I
am
so
scared
Мне
так
страшно.
I
am
so
scared
Мне
так
страшно.
You
must
be
so
tired
Ты,
должно
быть,
так
устала.
Fall
Apart
Разваливаюсь
на
части.
I
just
want
to
meet
me
Я
просто
хочу
встретиться
с
собой,
So
I
must
keep
breathing
Поэтому
я
должен
продолжать
дышать.
Let
me
in
your
house
again
Впусти
меня
в
свой
дом
снова.
The
failures
of
a
trillion
men
Провалы
триллиона
мужчин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Weathersby
Альбом
Margaux
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.