Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party
girls
don't
get
hurt
Partymädchen
werden
nicht
verletzt
Can't
feel
anything,
when
will
I
learn?
Kann
nichts
fühlen,
wann
werde
ich
lernen?
I
push
it
down,
push
it
down
Ich
drücke
es
runter,
drücke
es
runter
I'm
the
one
for
a
good
time
call
Ich
bin
der,
den
man
für
eine
gute
Zeit
anruft
Phone's
blowing
up,
ringing
my
doorbell
Das
Telefon
klingelt
ununterbrochen,
es
klingelt
an
meiner
Tür
I
feel
the
love,
I
feel
the
love
Ich
fühle
die
Liebe,
ich
fühle
die
Liebe
1,
2,
3,
1,
2,
3,
drink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
trink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
drink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
trink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
drink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
trink
Throw
them
back
Kipp
sie
runter
Till
I
lose
count
Bis
ich
nicht
mehr
zählen
kann
I'm
going
to
swing
from
the
chandelier
Ich
werde
vom
Kronleuchter
schwingen
From
the
chandelier
Vom
Kronleuchter
I'm
going
to
live
like
tomorrow
doesn't
exist
Ich
werde
leben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Like
it
doesn't
exist
Als
ob
es
nicht
existiert
I'm
going
to
fly
like
a
bird
through
the
night
Ich
werde
wie
ein
Vogel
durch
die
Nacht
fliegen
Feel
my
tears
as
they
dry
Fühle
meine
Tränen,
während
sie
trocknen
I'm
going
to
swing
from
the
chandelier
Ich
werde
vom
Kronleuchter
schwingen
From
the
chandelier
Vom
Kronleuchter
But
I'm
holding
on
for
dear
life
Aber
ich
halte
mich
am
Leben
fest
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Werde
nicht
runterschauen,
werde
meine
Augen
nicht
öffnen
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Halte
mein
Glas
voll
bis
zum
Morgenlicht
Because
I'm
just
holding
on
for
tonight
Weil
ich
mich
nur
für
heute
Nacht
festhalte
Help
me,
I'm
holding
on
for
dear
life
Hilf
mir,
ich
halte
mich
am
Leben
fest
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Werde
nicht
runterschauen,
werde
meine
Augen
nicht
öffnen
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Halte
mein
Glas
voll
bis
zum
Morgenlicht
Because
I'm
just
holding
on
for
tonight
Weil
ich
mich
nur
für
heute
Nacht
festhalte
On
for
tonight
Für
heute
Nacht
Sun
is
up,
I'm
a
mess
Die
Sonne
geht
auf,
ich
bin
ein
Wrack
Got
to
get
out
now
Muss
jetzt
hier
raus
Got
to
run
from
this
Muss
davor
weglaufen
Here
comes
the
shame
Hier
kommt
die
Scham
Here
comes
the
shame
Hier
kommt
die
Scham
1,
2,
3,
1,
2,
3,
drink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
trink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
drink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
trink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
drink
1,
2,
3,
1,
2,
3,
trink
Throw
them
back
till
I
lose
count
Kipp
sie
runter,
bis
ich
nicht
mehr
zählen
kann
I'm
going
to
swing
from
the
chandelier
Ich
werde
vom
Kronleuchter
schwingen
From
the
chandelier
Vom
Kronleuchter
I'm
going
to
live
like
tomorrow
doesn't
exist
Ich
werde
leben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Like
it
doesn't
exist
Als
ob
es
nicht
existiert
I'm
going
to
fly
like
a
bird
through
the
night
Ich
werde
wie
ein
Vogel
durch
die
Nacht
fliegen
Feel
my
tears
as
they
dry
Fühle
meine
Tränen,
während
sie
trocknen
I'm
going
to
swing
from
the
chandelier
Ich
werde
vom
Kronleuchter
schwingen
From
the
chandelier
Vom
Kronleuchter
But
I'm
holding
on
for
dear
life
Aber
ich
halte
mich
am
Leben
fest
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Werde
nicht
runterschauen,
werde
meine
Augen
nicht
öffnen
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Halte
mein
Glas
voll
bis
zum
Morgenlicht
Because
I'm
just
holding
on
for
tonight
Weil
ich
mich
nur
für
heute
Nacht
festhalte
Help
me,
I'm
holding
on
for
dear
life
Hilf
mir,
ich
halte
mich
am
Leben
fest
Won't
look
down
won't
open
my
eyes
Werde
nicht
runterschauen,
werde
meine
Augen
nicht
öffnen
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Halte
mein
Glas
voll
bis
zum
Morgenlicht
Because
I'm
just
holding
on
for
tonight
Weil
ich
mich
nur
für
heute
Nacht
festhalte
On
for
tonight,
on
for
tonight
Für
heute
Nacht,
für
heute
Nacht
Because
I'm
just
holding
on
for
tonight
Weil
ich
mich
nur
für
heute
Nacht
festhalte
Oh,
I'm
just
holding
on
for
tonight
Oh,
ich
halte
mich
nur
für
heute
Nacht
fest
On
for
tonight
Für
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sia Furler, Jesse Shatkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.