Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deeper - Bonus
Tiefer - Bonus
"Would
you
like
to
see
something
really
sexy?
Hahaha."
"Möchtest
du
etwas
wirklich
Sexy
sehen?
Hahaha."
"Misour
you
don't
uh...
you
don't
sound
so
sure?"
"Monsieur,
du
klingst
nicht
uh...
nicht
sehr
überzeugt?"
"Well
what
about
your
mom?"
"Was
ist
mit
deiner
Mutter?"
"Oh
no
no
no
she
won't
come
in
just
uh.
turn
the
music
up
she
won't
hear
us."
"Oh
nein
nein
nein,
sie
kommt
nicht
rein.
Dreh
einfach
die
Musik
auf,
sie
wird
uns
nicht
hören."
As
long
as
we're
here
alone
tell
me
your,
tell
me
your
secret
Solange
wir
allein
sind,
erzähl
mir
dein,
erzähl
mir
dein
Geheimnis
I
won't
tell
a
soul
I
promise
to,
promise
to
keep
it
Ich
verrate
es
keinem,
verspreche
zu,
verspreche
es
zu
bewahren
And
I'll
do
things
you'll
tell
all
of
your
friendsHave
to
love
me
girl,
it's
only
pretend
Und
ich
werde
Dinge
tun,
von
denen
du
all
deinen
Freunden
erzählst,
du
musst
mich
lieben,
Mädel,
es
ist
nur
gespielt
Yeah,
cause
I
know,
yeah
I
know
how
bad
you
wanna
get
it
off
your
chest
Ja,
denn
ich
weiß,
ja
ich
weiß,
wie
sehr
du
es
loswerden
willst
Yeah,
and
I
know,
yeah
I
know
how
bad
you
want
it
to
make
sense
Ja,
und
ich
weiß,
ja
ich
weiß,
wie
sehr
du
willst,
dass
es
Sinn
ergibt
Girl,
my
mom
isn't
home
again
Mädel,
meine
Mutter
ist
wieder
nicht
zu
Hause
Locked
all
the
doors
Hab
alle
Türen
abgeschlossen
And
I
turned
off
the
phone
again
Und
ich
hab
das
Telefon
wieder
ausgemacht
Turn
off
the
lights
Licht
aus
I'll
do
you
in
the
morn'
again
Ich
mach's
mit
dir
am
Morgen
wieder
Crawl
in
my
bed
Kriech
in
mein
Bett
And
I'll
show
you
how
warm
it
is,
yeah
Und
ich
zeig
dir,
wie
warm
es
ist,
ja
We'll
go
deep,
we'll
go
deep,
deep,
deeper
Okay,
well
woah,
take
a
load
off
Wir
gehen
tief,
wir
gehen
tief,
tief,
tiefer
Okay,
nun
woah,
mach's
dir
bequem
Let
me
hold
your
worries
baby,
help
you
take
your
coat
off
Lass
mich
deine
Sorgen
halten,
Baby,
helf
dir
aus
dem
Mantel
And
if
you're
thirsty
baby
you
can
have
a
soda
Und
wenn
du
durstig
bist,
Baby,
kannst
du
'ne
Limo
haben
Or
some
shots,
I
mean
fuck
it,
why
not?
You
know?
Oder
ein
paar
Shots,
ich
mein
scheiß
drauf,
warum
nicht?
Weißt
du?
I
know
you
brought
the
cuffs
and
all
because
your
dad's
a
cop
Ich
weiß,
du
hast
die
Handschellen
mit,
denn
dein
Vater
ist
Cop
But
I'd
rather
not,
cause
it'd
be
no
way
to
make
you
stop
Doch
ich
möchte
lieber
nicht,
denn
es
gäbe
keine
Art,
dich
zu
stoppen
We
can
swap,
cause
you
know
I'm
down
to
give
the
tippy
top
Wir
können
tauschen,
denn
du
weißt,
ich
gebe
meine
Spitzenleistung
Okay
wait,
alright
wait
oh
okay,
there's
the
spot
Okay
warte,
in
Ordnung
warte,
oh
okay,
da
ist
die
Stelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Cox, Kyle Harvey, Matthew Zolly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.