Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Kyle,
oh
yeah,
it's
me
dude
Hey
Kyle,
oh
ja,
ich
bin's,
Alter
I
wanna
know
if
me
and
my
pride
could
squeeze
through
Ich
will
wissen,
ob
ich
und
mein
Stolz
uns
durchquetschen
können
See
I
don't
socialize
much
but
I
need
to
Siehst
du,
ich
knüpfe
nicht
viele
Kontakte,
aber
ich
muss
Can't
you
see
that
my
mood
ring
is
see
through?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
mein
Stimmungsring
durchsichtig
ist?
I
don't
really
get
as
much
love
as
I
need
to
Ich
bekomme
nicht
wirklich
so
viel
Liebe,
wie
ich
brauche
I
don't
really
give
enough
hugs
as
I
need
to,
damn
Ich
gebe
nicht
wirklich
genug
Umarmungen,
wie
ich
sollte,
verdammt
Or
give
enough
fucks
as
I
need
to,
damn
Oder
schere
mich
nicht
genug
darum,
wie
ich
sollte,
verdammt
Sounds
a
little
rough,
get
the
EQ
fam
Klingt
ein
bisschen
rau,
hol
den
EQ,
Kumpel
Wish
every
bad
decision
came
with
a
preview
fam
Wünschte,
jede
schlechte
Entscheidung
käme
mit
einer
Vorschau,
Kumpel
See
I
don't
do
shit
I
don't
need
to,
fam
Siehst
du,
ich
mache
keinen
Mist,
den
ich
nicht
machen
muss,
Kumpel
I
got
a
little
brother
I
gotta
feed
two,
fam
Ich
habe
einen
kleinen
Bruder,
ich
muss
zwei
ernähren,
Kumpel
I'm
either
doin'
this
or
with
my
chick,
yep
Entweder
mache
ich
das
hier
oder
bin
bei
meiner
Kleinen,
yep
I've
got
this
ship,
let's
take
this
trip
Ich
habe
dieses
Schiff,
lass
uns
diese
Reise
machen
Into
Japan,
we've
never
been
Nach
Japan,
wir
waren
noch
nie
dort
I've
seen
you
float,
I
know
you'll
swim
Ich
habe
dich
schweben
sehen,
ich
weiß,
du
wirst
schwimmen
Let's
play
this
game,
we
know
who
wins
Lass
uns
dieses
Spiel
spielen,
wir
wissen,
wer
gewinnt
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Diejenigen,
die
wirklich
verliebt
sind)
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Diejenigen,
die
wirklich
verliebt
sind)
Truly
(Love,
love,
love,
love,
love)
Wirklich
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe)
And
shit's
gettin'
bad
now
Und
die
Lage
wird
jetzt
übel
All
my
tendencies
are
gettin'
just
like
my
dad
now
Alle
meine
Neigungen
werden
jetzt
genau
wie
die
meines
Vaters
Sittin'
on
the
bench
and
now
I'm
finally
up
to
bat
now
Auf
der
Bank
gesessen
und
jetzt
bin
ich
endlich
am
Schlag
dran
Gotta
get
a
hit
or
sit
back
down,
back
down
Muss
einen
Treffer
landen
oder
mich
wieder
hinsetzen,
zurückziehen
Momma
moved
to
Vegas
I
just
hope
she
comes
back
now
Mama
ist
nach
Vegas
gezogen,
ich
hoffe
nur,
sie
kommt
jetzt
zurück
Only
way
I
see
my
cousin
Dame
is
through
the
glass
Der
einzige
Weg,
wie
ich
meinen
Cousin
Dame
sehe,
ist
durch
die
Scheibe
Try
to
tell
that
nigga
jokes
see
a
nigga
laugh
Versuche
dem
Kerl
Witze
zu
erzählen,
damit
der
Kerl
lacht
Damn,
guess
I'm
not
funny
like
that
Verdammt,
ich
schätze,
so
witzig
bin
ich
nicht
I
been
under
pressure
I
can
finally
see
the
cracks
Ich
stand
unter
Druck,
ich
kann
endlich
die
Risse
sehen
When
I
fall
apart
I
know
she
right
there
with
the
tape
Wenn
ich
zerbreche,
weiß
ich,
sie
ist
genau
da
mit
dem
Klebeband
A
lot
of
my
loved
ones
save
me
Viele
meiner
Liebsten
retten
mich
If
you
know
a
place
babe
take
me
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
Schatz,
nimm
mich
mit
Take
me,
take
me,
take
me
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
On
this
ship,
let's
take
this
trip
Auf
diesem
Schiff,
lass
uns
diese
Reise
machen
Into
Japan,
we've
never
been
Nach
Japan,
wir
waren
noch
nie
dort
I've
seen
you
float,
I
know
you'll
swim
Ich
habe
dich
schweben
sehen,
ich
weiß,
du
wirst
schwimmen
Let's
play
this
game,
we
know
who
wins
Lass
uns
dieses
Spiel
spielen,
wir
wissen,
wer
gewinnt
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Diejenigen,
die
wirklich
verliebt
sind)
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Diejenigen,
die
wirklich
verliebt
sind)
Truly
(Love,
love,
love,
love,
love)
Wirklich
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe)
I've
got
this
ship,
let's
take
this
trip
Ich
habe
dieses
Schiff,
lass
uns
diese
Reise
machen
Into
Japan,
we've
never
been
Nach
Japan,
wir
waren
noch
nie
dort
That
was
beautiful
dawg,
it
really
was
Das
war
wunderschön,
Alter,
wirklich
But
honestly,
you
gotta
stop
being
so
hard
on
yourself!
Aber
ehrlich,
du
musst
aufhören,
so
hart
zu
dir
selbst
zu
sein!
It's
okay
to
not
be
okay!
Es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein!
It
don't
matter
if
you're
SuperDuperKyle,
or
a
stripper
from
Atlanta
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
SuperDuperKyle
bist
oder
eine
Stripperin
aus
Atlanta
Everybody
got
problems
bro,
everybody
Jeder
hat
Probleme,
Bruder,
jeder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon, Ahmanti Booker, Kyle Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.