Текст и перевод песни KYLE - Ups & Downs
Ups & Downs
Взлеты и падения
How
brave
do
I
become
when
truly
loved
Насколько
смелым
я
стану,
когда
по-настоящему
полюблю
My
overwhelmin'
feels
are
overcome
Мои
ошеломляющие
чувства
будут
преодолены
I
might
even
hit
the
blunt
Я
даже
могу
взять
в
рот
косяк
And
I
don't
do
that
for
anyone
А
я
ни
для
кого
этого
не
делаю
I
think
I'ma
dance
for
the
first
time
in
a
long
time
Думаю,
я
потанцую
впервые
за
долгое
время
I
might
even
laugh
like
I
mean
it
Я
даже
могу
посмеяться,
как
будто
я
это
имею
в
виду
Come
on,
baby,
say
it
like
you
mean
it
Давай,
детка,
скажи
это
так,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду
You
gonna
be
alright,
baby
Ты
будешь
в
порядке,
детка
You
know
you're
gonna
be
fine
Ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо
You're
gonna
be
alright,
baby
Ты
будешь
в
порядке,
детка
Hey
Kyle,
how
you
doin'?
Эй,
Кайл,
как
у
тебя
дела?
What
is
this
dream
you're
persuing
К
чему
ты
стремишься?
What
are
these
feelings
you
mention
Что
это
за
чувства,
о
которых
ты
упомянул
Are
you
from
a
different
dimension?
Ты
из
другого
измерения?
My
nigga,
do
you
have
dementia?
Братан,
у
тебя
деменция?
Why
is
you
rappin'
'bout
happy
Почему
ты
читаешь
рэп
о
счастье
Think
about
all
the
bad
shit
that
happens
(Ya)
Подумай
обо
всем
плохом,
что
происходит
(Да)
You
know
the
inside,
you
feel
crappy
Ты
знаешь
внутри,
что
ты
дерьмо
Okay,
yeah,
how
did
you
guess
Ладно,
да,
как
ты
догадался
(Skrrt)
I
am
a
wreck
(Скрипт)
Я
крушение
I
set
a
record
for
bein'
upset
Я
установил
рекорд
по
расстройству
Truthfully,
honestly,
I
am
a
mess
По
правде
говоря,
честно
говоря,
я
беспорядок
I
am
depressed
Я
в
депрессии
With
self-depricating
На
самопринижении
And
blamin'
myself
И
обманываю
себя
Socially
lyin'
Социально
лживый
Denyin'
the
help
Отрицающий
помощь
Like
pants
sit
in
a
belt
Как
на
ремне
держатся
штаны
But
it
ain't
so
bad
(no,
no)
Но
это
не
так
уж
и
плохо
(нет,
нет)
Look
what
I
be
on
Посмотри,
что
я
делаю
I'm
on
TV,
mom
Я
на
телевидении,
мама
My
nigga,
I
am
a
phenom
Братан,
я
феномен
My
chick
is
out
o'
this
world
Моя
девушка
не
от
мира
сего
Yeah,
badder
than
Zenon
Да,
круче,
чем
Зенон
When
I
need
somebody
to
lean
on
Когда
мне
нужно
на
кого-то
опереться
I
put
that
Cudi
CD
on
Я
включаю
этот
CD
Куди
In
my
spare
time
В
свободное
время
Punchin'
walls
Пробиваю
стены
Fuckin'
up
my
hand
Калечу
руку
I
know
that
shit
sounds
super
cray
Я
знаю,
что
это
звучит
супер-сумасшедше
But
if
you
had
this
life
you'd
understand
Но
если
бы
у
тебя
была
эта
жизнь,
ты
бы
понял
Everything's
a
lot
o'
up
and
down
Все
происходит
то
вверх,
то
вниз
But
I
ain't
gonna
let
it
get
me
down
Но
я
не
позволю
этому
меня
сломить
2016
hit
me
like
a
bag
o'
bricks
(Yup)
2016
ударил
меня
как
мешок
кирпичей
(Ага)
2017
switched
up,
like
ooh
it's
lit
(it's
lit)
2017
изменился,
как
будто
о,
он
загорелся
(он
загорелся)
I
nearly
had
a
mental
breakdown
У
меня
чуть
не
случился
нервный
срыв
And
eight
months
later
had
a
hit
И
восемь
месяцев
спустя
меня
ударило
I
guess
life
is
like
box
a
chocolates,
huh
Я
думаю,
жизнь
похожа
на
коробку
конфет,
да
You
never
know
what
you
finna
get
Никогда
не
знаешь,
что
ты
получишь
Think
about
this
for
your
flip
Подумай
об
этом
для
своего
переворота
There's
always
two
sides
o'
the
coin
У
монеты
всегда
две
стороны
Tell
my
man
you
gotta
keep
goin'
Скажи
своему
мужчине,
что
надо
продолжать
You
blessed
nigga,
you
ain't
even
know
it
Ты
благословенный
ниггер,
ты
даже
не
знаешь
этого
Sittin'
there,
lookin'
all
stoic
Сижу
там,
смотрю,
как
стоик
Mm,
be
stiff,
you
should
be
stoked
Мм,
будь
твердым,
ты
должен
быть
возбужден
Mm,
you
can
smile,
even
if
you
broke
Мм,
ты
можешь
улыбаться,
даже
если
ты
сломлен
Oh,
you
could
be
a
button
or
a
boat,
true
О,
ты
мог
бы
быть
кнопкой
или
лодкой,
это
правда
Trust
me,
believe
me,
I
been
there
to
Поверь
мне,
я
был
там
тоже
Down
on
my
luck,
I
was
just
like
you
Мне
не
везло,
я
был
таким
же,
как
ты
Singin'
the
same
damn
sad
old
song
Пел
одну
и
ту
же
старую
грустную
песню
But
you'll
be
fine
Но
с
тобой
все
будет
хорошо
It'll
all
be
fine
Все
будет
хорошо
It's
just
in
your
mind
yip
Это
только
в
твоей
голове
Lil
lil
lil
lil
boat
lil
boat
lil
boat
Лил
лил
лил
лил
лодка
лил
лодка
лил
лодка
Yoh,
yoh,
wassup
buddy?
Йо,
йо,
что
почем,
приятель?
It's
your
conscience
Это
твое
сознание
My,
my
conscience?
Мое,
мое
сознание?
Yeah,
you
know,
the
voice
in
your
head
Да,
ты
знаешь,
голос
у
тебя
в
голове
That
tells
you
when
you
fuckin'
up?
Который
говорит
тебе,
когда
ты
облажался?
Like
uh,
Jiminy
Cricket?
Как
у,
Джимини
Крикет?
Chuh,
yes,
like
Jiminy
Cricket,
you
Disney
ass
motherfucker
Чу,
да,
как
Джимини
Крикет,
ты,
чертовски
диснеевский
ублюдок
Now
listen
up,
man
Теперь
слушай,
чувак
You
gotta
leave
that
negativity
shit
in
the
past
Тебе
нужно
оставить
это
негативное
дерьмо
в
прошлом
That
shit
is
old,
bro
Это
дерьмо
старое,
чувак
How
you
supposed
to
grow
up
if
you
ain't
even
glowed
up?
Как
ты
должен
вырасти,
если
ты
даже
не
рос?
Uh,
what,
what
the
fuck
are
you
talkin'
about?
Э,
что
ты,
черт
возьми,
говоришь?
Don't
trip
dawg,
follow
me
Не
нажимай,
парень,
следуй
за
мной
I'll
show
you
Я
покажу
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Harvey, Mark Landon, Luke Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.