Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everlasting (MUSIC VIDEO)
Everlasting (MUSIKVIDEO)
I
feel
you
by
my
side
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
I
know
I'm
not
alone
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
I
feel
you
by
my
side
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
運命抱きしめた
Ich
habe
das
Schicksal
umarmt
會えなくても感じている
Auch
wenn
wir
uns
nicht
treffen
können,
spüre
ich
es
響き合う
ever
last
Ein
ewig
nachhallendes
Echo
廣い
暗闇にばら撒いた想い
Gefühle,
verstreut
in
der
weiten
Dunkelheit
遠く
離れたら探してよ
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
suche
nach
mir
簡單に永久(とわ)さえも
信じられた頃の風が
Der
Wind
aus
der
Zeit,
als
ich
leicht
sogar
an
die
Ewigkeit
glauben
konnte
今もまだ
この心には
吹いてくれている
Weht
auch
jetzt
noch
in
diesem
Herzen
I
feel
you
by
my
side
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
運命抱きしめた
Ich
habe
das
Schicksal
umarmt
會えなくても感じている
Auch
wenn
wir
uns
nicht
treffen
können,
spüre
ich
es
響き合うever
last
Ein
ewig
nachhallendes
Echo
I
know
I'm
not
alone
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
宙(そら)が歪んだのは
Dass
der
Himmel
sich
verzerrte,
君が泣いている氣がして
Lag
daran,
dass
ich
spürte,
du
weinst,
苦しかっただけ
Es
war
einfach
schmerzhaft.
一度
寂しいと言葉にしたらね
Wenn
ich
einmal
in
Worte
fasse,
dass
ich
einsam
bin,
二度と
強いフリ
出來ないよ
Kann
ich
nie
wieder
so
tun,
als
wäre
ich
stark
I
see
a
million
stars
Ich
sehe
eine
Million
Sterne
君が願うのなら
Wenn
du
es
dir
wünschst,
未來(アシタ)なんか投げ出しても
Selbst
wenn
ich
die
Zukunft
(das
Morgen)
wegwerfe,
驅けつける
just
for
you
Eile
ich
herbei,
nur
für
dich
Won't
ever
say
good
bye
Werde
niemals
Lebewohl
sagen
變わらないよずっと
Es
wird
sich
nie
ändern,
für
immer
この夜から星がすべて
Bis
alle
Sterne
dieser
Nacht
落ちて消えるまで
Fallen
und
verschwinden
本當に大切なコトだけが欲しいのに
Obwohl
ich
nur
das
will,
was
wirklich
wichtig
ist,
君がいて
私もいるよ
Du
bist
hier,
und
ich
bin
auch
hier
Isn't
it
everything?
(Believe
me)
Ist
das
nicht
alles?
(Glaube
mir)
I
feel
you
by
my
side
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
運命抱きしめた
Ich
habe
das
Schicksal
umarmt
會えなくても感じてる
Auch
wenn
wir
uns
nicht
treffen
können,
spüre
ich
es
響き合うever
last
Ein
ewig
nachhallendes
Echo
I
know
I'm
not
alone
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
宙(そら)が歪んだのは
Dass
der
Himmel
sich
verzerrte,
君が泣いている氣がして
Lag
daran,
dass
ich
spürte,
du
weinst,
苦しかっただけ
Es
war
einfach
schmerzhaft.
I
feel
you
by
my
side
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
I
know
I'm
not
alone
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
I
see
a
million
stars
Ich
sehe
eine
Million
Sterne
Won't
ever
say
good
bye
Werde
niemals
Lebewohl
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡邊 亜希子, Carlos K., 渡邊 亜希子, carlos k.
Альбом
17
дата релиза
23-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.