Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh×2
Don\'t
stop
the
music
Oh×2
Stopp
die
Musik
nicht
Oh×2
Everybody\'s
jumpin\'
Oh×2
Alle
springen
Oh×2
Don\'t
stop
the
music
Oh×2
Stopp
die
Musik
nicht
そんな暗い顔
ありえないよ
So
ein
düsteres
Gesicht,
das
geht
gar
nicht,
mein
Lieber
Let
your
feelings
take
controlこの瞬間を
Lass
deine
Gefühle
die
Kontrolle
übernehmen,
diesen
Moment
きっと楽しくなるから
Weil
es
sicher
Spaß
machen
wird
どんな悲しみも
分かち合おう
Lass
uns
jede
Traurigkeit
teilen,
mein
Schatz
All
right!
just
feel
the
beat
いつの日にも
Alles
klar!
Fühl
einfach
den
Beat,
an
jedem
Tag
絶対ひとつになれる
Wir
können
absolut
eins
werden
I
believe
今しかないよ
Ich
glaube,
es
gibt
nur
das
Jetzt
Are
You
ready
for
this?
Bist
du
bereit
dafür?
Hey
you
声を聞かせて
Hey
du,
lass
mich
deine
Stimme
hören
遠くまでyou
ありのまま届けて
Bis
in
die
Ferne,
du,
überbring
sie
so,
wie
sie
ist
Clap
your
hands
and
raise
your
voice
Klatsch
in
die
Hände
und
erhebe
deine
Stimme
みんなで奏でる
music
never
ends
Die
Musik,
die
wir
alle
zusammen
spielen,
endet
nie
ずっと曇ってる
胸の奥
Tief
in
deiner
Brust
ist
es
immer
bewölkt
Let
go
and
just
live
for
today
この瞬間に
Lass
los
und
lebe
nur
für
heute,
in
diesem
Moment
もっと楽しくなるから
Weil
es
noch
mehr
Spaß
machen
wird
きっと喜びは
伝わっていく
Sicherlich
wird
sich
die
Freude
ausbreiten,
mein
Lieber
Alright!
Let\'s
take
the
lead
さあ一緒に
Alles
klar!
Lass
uns
die
Führung
übernehmen,
komm,
zusammen
笑顔
絶やさずいれば
Wenn
du
dein
Lächeln
nicht
verlierst
Believe
me
間違いないよ
Glaub
mir,
da
gibt
es
keinen
Zweifel
Are
You
ready
for
this?
Bist
du
bereit
dafür?
Hey
you
両手を挙げて
Hey
du,
heb
deine
Hände
空高くyou
何もかも楽しもう
Hoch
in
den
Himmel,
du,
lass
uns
alles
genießen
Clap
your
hands
and
raise
your
voice
Klatsch
in
die
Hände
und
erhebe
deine
Stimme
みんなで奏でる
music
never
ends
Die
Musik,
die
wir
alle
zusammen
spielen,
endet
nie
どんなに辛くてもずっとそばにいるよ
Egal
wie
schmerzhaft
es
ist,
ich
bin
immer
an
deiner
Seite,
mein
Schatz
鳴りやむ事はない
世界中響く全てはMusic
Sie
wird
niemals
aufhören
zu
klingen,
weltweit
hallt
alles
wider
als
Musik
Oh×2
Don\'t
stop
the
music
Oh×2
Stopp
die
Musik
nicht
Oh×2
Everybody\'s
jumpin\'
Oh×2
Alle
springen
Oh×2
Don\'t
stop
the
music
Oh×2
Stopp
die
Musik
nicht
Hey
you
声を聞かせて
Hey
du,
lass
mich
deine
Stimme
hören
遠くまでyou
ありのまま届けて
Bis
in
die
Ferne,
du,
überbring
sie
so,
wie
sie
ist
Clap
your
hands
and
raise
your
voice
Klatsch
in
die
Hände
und
erhebe
deine
Stimme
みんなで奏でる
music
never
ends
Die
Musik,
die
wir
alle
zusammen
spielen,
endet
nie
(Hey
you)
両手を挙げて
(Hey
du)
heb
deine
Hände
空高くyou
何もかも楽しもう
Hoch
in
den
Himmel,
du,
lass
uns
alles
genießen
Clap
your
hands
and
raise
your
voice
Klatsch
in
die
Hände
und
erhebe
deine
Stimme
みんなで奏でる
music
never
ends
Die
Musik,
die
wir
alle
zusammen
spielen,
endet
nie
Oh×2
Don\'t
stop
the
music
Oh×2
Stopp
die
Musik
nicht
Oh×2
Everybody\'s
jumpin\'
Oh×2
Alle
springen
Oh×2
Don\'t
stop
the
music
Oh×2
Stopp
die
Musik
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nami, 大河内 航太, nami, 大河内 航太
Альбом
17
дата релиза
23-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.