Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
yo
ehh.
ya
esta
sonando.
estamos
grabando
Eh
yo
ehh.
es
klingt
schon.
wir
nehmen
auf
Metele
lecrix,
voy
a
entrar
en
esta
Gib
Gas,
Lecrix,
ich
steige
hier
ein
Por
que
me
voy?
y
por
que
me
quedo?
Warum
gehe
ich?
Und
warum
bleibe
ich?
Si
me
dices
que
no
quieres,
si
yo
en
verdad,
no
te
merezco.
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
nicht
willst,
wenn
ich
dich
in
Wahrheit
nicht
verdiene.
Estoy
roto,
ya
te
lo
he
dicho
Ich
bin
zerbrochen,
das
habe
ich
dir
schon
gesagt
Me
quedo
solo,
sin
tu
cariño
Ich
bleibe
allein,
ohne
deine
Zuneigung
Si
no
te
lleno
pa
que
mierda
estas
conmigo
Wenn
ich
dich
nicht
erfülle,
warum
zum
Teufel
bist
du
dann
bei
mir?
Si
te
dije
que
eras
mucho
pa
mi
pero
no
lo
niego
Ich
sagte
dir,
dass
du
zu
viel
für
mich
bist,
aber
ich
leugne
es
nicht
Que
te
amo
con
locura,
y
que
nunca
he
perdioel
tiempo
Dass
ich
dich
wahnsinnig
liebe
und
dass
ich
nie
Zeit
verschwendet
habe
Que
contigo
pasé,
de
los
mejores
momentos
Dass
ich
mit
dir
die
schönsten
Momente
verbracht
habe
Que
cuando
no
me
soporto
tu
estuviste
para
hacerlo
Dass
du
da
warst,
um
mich
zu
ertragen,
als
ich
mich
selbst
nicht
ertragen
konnte
Sabers
de
sobra
que,
enfadados
somos
veneno
Du
weißt
genau,
dass
wir
im
Streit
Gift
sind
Nos
sobraron
discusiones
y
nos
faltaron
lo
sientos
Wir
hatten
zu
viele
Diskussionen
und
zu
wenige
Entschuldigungen
El
tiempo
nos
dira
al
final
lo
que
merecemos
Die
Zeit
wird
uns
am
Ende
zeigen,
was
wir
verdienen
Mira
que
volver
a
escribir,
me
daba
tanto
pánico
Sieh
mal,
wieder
zu
schreiben,
machte
mir
solche
Angst
Tu
me
pedias
mas,
ignoras
mi
estado
animico
Du
hast
mehr
von
mir
verlangt,
ignorierst
meinen
Gemütszustand
Adicto
a
componer,
pero
a
la
vez
me
vuelvo
alergico
Süchtig
nach
dem
Komponieren,
aber
gleichzeitig
werde
ich
allergisch
dagegen
Porque
cada
renglón,
me
mata
y
yo
te
lo
explico
Weil
jede
Zeile
mich
umbringt,
und
ich
erkläre
es
dir
Intento
que
lo
entiendas
aunque
sea
en
mis
canciones
Ich
versuche,
dass
du
es
verstehst,
wenigstens
in
meinen
Liedern
Quiero
dejar
el
rap,
aunque
solo
salgan
temones
Ich
will
mit
dem
Rap
aufhören,
auch
wenn
nur
Knaller
dabei
herauskommen
Cuando
más
roto
me
siento
es
cuando
salen
los
mejores
Wenn
ich
mich
am
zerbrochensten
fühle,
kommen
die
besten
Songs
heraus
Prefiero
ser
feliz
aunque
a
ti
eso
no
te
importe
Ich
bin
lieber
glücklich,
auch
wenn
dir
das
egal
ist
No
me
exijas
nunca
ni
me
obligues
a
que
escriba
Verlange
nie
von
mir,
dass
ich
schreibe,
und
zwinge
mich
nicht
dazu
Si
me
das
felicidad,
no
hare
mas
temas
en
mi
vida
Wenn
du
mir
Glück
gibst,
werde
ich
in
meinem
Leben
keine
Songs
mehr
machen
Quiero
enterrar
a
xenez
para
el
resto
de
los
dias
Ich
will
Xenez
für
den
Rest
meines
Lebens
begraben
Por
eso
en
mis
canciones
me
estoy
camuflando
en
kylian
Deshalb
tarne
ich
mich
in
meinen
Liedern
als
Kylian
Tiempo,
tanto
busque
pero
no
encuentro
Zeit,
ich
habe
so
viel
gesucht,
aber
ich
finde
sie
nicht
Deseo
parar
el
crono
pero
me
mata
por
dentro
Ich
möchte
die
Zeit
anhalten,
aber
es
bringt
mich
innerlich
um
El
corazon
es
el
reloj,
detenlo
y
me
muero
Das
Herz
ist
die
Uhr,
halte
sie
an
und
ich
sterbe
Te
di
todo
de
mi
vida
que
ya
ni
me
siento!!!
Ich
habe
dir
alles
von
meinem
Leben
gegeben,
dass
ich
mich
nicht
mehr
fühle!!!
Hice
lo
posible
por
quedarme
pero
yo
no
puedo
Ich
habe
alles
getan,
um
zu
bleiben,
aber
ich
kann
nicht
Lo
que
empezo
en
calor,
acabo
siendo
truenos
Was
mit
Wärme
begann,
endete
mit
Donner
Lo
que
acabo
en
malo,
y
empezo
siendo
buenooo
Was
schlecht
endete
und
gut
anfing
Yo
que
te
quise
y
te
di
amor
y
no
supiste
verlo
Ich,
der
ich
dich
liebte
und
dir
Liebe
gab,
und
du
hast
es
nicht
gesehen
Me
quedo
sin
fuerzas
pa
acabar
con
este
tema
Mir
fehlt
die
Kraft,
dieses
Lied
zu
beenden
Pero
tengo
que
acabarlo
y
no
se
que
es
lo
que
me
frena
Aber
ich
muss
es
beenden,
und
ich
weiß
nicht,
was
mich
bremst
Quizas
to
lo
que
te
quise,
quizas
to
lo
que
sufri
Vielleicht
all
das,
was
ich
dich
liebte,
vielleicht
all
das,
was
ich
gelitten
habe
Quizas
tengo
que
sacarlo
y
asi
ves
lo
que
sentí
Vielleicht
muss
ich
es
herauslassen,
und
so
siehst
du,
was
ich
gefühlt
habe
Tu
recuerdo
duele
y
el
pensarte
me
lastima
Deine
Erinnerung
schmerzt,
und
an
dich
zu
denken,
tut
weh
La
culpa
fue
mia
por
dejar
en
tus
brazos
mi
vida
Es
war
meine
Schuld,
mein
Leben
in
deine
Arme
zu
legen
Las
decepciones
duelen
y
la
relación
se
enfria
Enttäuschungen
schmerzen,
und
die
Beziehung
erkaltet
Pero
aun
asi
te
amo
y
te
espero
todaviaaa
.
Aber
trotzdem
liebe
ich
dich
und
warte
immer
noch
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ROTO
дата релиза
28-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.