Kylian - ROTO - перевод текста песни на немецкий

ROTO - Kylianперевод на немецкий




ROTO
ZERBROCHEN
Eh yo ehh. ya esta sonando. estamos grabando
Eh yo ehh. es klingt schon. wir nehmen auf
Metele lecrix, voy a entrar en esta
Gib Gas, Lecrix, ich steige hier ein
Por que me voy? y por que me quedo?
Warum gehe ich? Und warum bleibe ich?
Si me dices que no quieres, si yo en verdad, no te merezco.
Wenn du sagst, dass du mich nicht willst, wenn ich dich in Wahrheit nicht verdiene.
Estoy roto, ya te lo he dicho
Ich bin zerbrochen, das habe ich dir schon gesagt
Me quedo solo, sin tu cariño
Ich bleibe allein, ohne deine Zuneigung
Si no te lleno pa que mierda estas conmigo
Wenn ich dich nicht erfülle, warum zum Teufel bist du dann bei mir?
Si te dije que eras mucho pa mi pero no lo niego
Ich sagte dir, dass du zu viel für mich bist, aber ich leugne es nicht
Que te amo con locura, y que nunca he perdioel tiempo
Dass ich dich wahnsinnig liebe und dass ich nie Zeit verschwendet habe
Que contigo pasé, de los mejores momentos
Dass ich mit dir die schönsten Momente verbracht habe
Que cuando no me soporto tu estuviste para hacerlo
Dass du da warst, um mich zu ertragen, als ich mich selbst nicht ertragen konnte
Sabers de sobra que, enfadados somos veneno
Du weißt genau, dass wir im Streit Gift sind
Nos sobraron discusiones y nos faltaron lo sientos
Wir hatten zu viele Diskussionen und zu wenige Entschuldigungen
El tiempo nos dira al final lo que merecemos
Die Zeit wird uns am Ende zeigen, was wir verdienen
Mira que volver a escribir, me daba tanto pánico
Sieh mal, wieder zu schreiben, machte mir solche Angst
Tu me pedias mas, ignoras mi estado animico
Du hast mehr von mir verlangt, ignorierst meinen Gemütszustand
Adicto a componer, pero a la vez me vuelvo alergico
Süchtig nach dem Komponieren, aber gleichzeitig werde ich allergisch dagegen
Porque cada renglón, me mata y yo te lo explico
Weil jede Zeile mich umbringt, und ich erkläre es dir
Intento que lo entiendas aunque sea en mis canciones
Ich versuche, dass du es verstehst, wenigstens in meinen Liedern
Quiero dejar el rap, aunque solo salgan temones
Ich will mit dem Rap aufhören, auch wenn nur Knaller dabei herauskommen
Cuando más roto me siento es cuando salen los mejores
Wenn ich mich am zerbrochensten fühle, kommen die besten Songs heraus
Prefiero ser feliz aunque a ti eso no te importe
Ich bin lieber glücklich, auch wenn dir das egal ist
No me exijas nunca ni me obligues a que escriba
Verlange nie von mir, dass ich schreibe, und zwinge mich nicht dazu
Si me das felicidad, no hare mas temas en mi vida
Wenn du mir Glück gibst, werde ich in meinem Leben keine Songs mehr machen
Quiero enterrar a xenez para el resto de los dias
Ich will Xenez für den Rest meines Lebens begraben
Por eso en mis canciones me estoy camuflando en kylian
Deshalb tarne ich mich in meinen Liedern als Kylian
Tiempo, tanto busque pero no encuentro
Zeit, ich habe so viel gesucht, aber ich finde sie nicht
Deseo parar el crono pero me mata por dentro
Ich möchte die Zeit anhalten, aber es bringt mich innerlich um
El corazon es el reloj, detenlo y me muero
Das Herz ist die Uhr, halte sie an und ich sterbe
Te di todo de mi vida que ya ni me siento!!!
Ich habe dir alles von meinem Leben gegeben, dass ich mich nicht mehr fühle!!!
Hice lo posible por quedarme pero yo no puedo
Ich habe alles getan, um zu bleiben, aber ich kann nicht
Lo que empezo en calor, acabo siendo truenos
Was mit Wärme begann, endete mit Donner
Lo que acabo en malo, y empezo siendo buenooo
Was schlecht endete und gut anfing
Yo que te quise y te di amor y no supiste verlo
Ich, der ich dich liebte und dir Liebe gab, und du hast es nicht gesehen
Me quedo sin fuerzas pa acabar con este tema
Mir fehlt die Kraft, dieses Lied zu beenden
Pero tengo que acabarlo y no se que es lo que me frena
Aber ich muss es beenden, und ich weiß nicht, was mich bremst
Quizas to lo que te quise, quizas to lo que sufri
Vielleicht all das, was ich dich liebte, vielleicht all das, was ich gelitten habe
Quizas tengo que sacarlo y asi ves lo que sentí
Vielleicht muss ich es herauslassen, und so siehst du, was ich gefühlt habe
Tu recuerdo duele y el pensarte me lastima
Deine Erinnerung schmerzt, und an dich zu denken, tut weh
La culpa fue mia por dejar en tus brazos mi vida
Es war meine Schuld, mein Leben in deine Arme zu legen
Las decepciones duelen y la relación se enfria
Enttäuschungen schmerzen, und die Beziehung erkaltet
Pero aun asi te amo y te espero todaviaaa .
Aber trotzdem liebe ich dich und warte immer noch auf dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.