Текст и перевод песни Kylie Minogue - Get Outta My Way (Mat Zo remix)
What′s
the
worst
thing,
Что
самое
худшее,
That
could
happen
to
you
Что
может
случиться
с
тобой?
Take
a
chance
tonight,
Рискни
сегодня
And
try
something
new
Вечером
и
попробуй
что-нибудь
новое.
You're
getting
boring
Ты
становишься
скучным.
You′re
oh
so
boring,
Ты
такой
скучный.
And
I
don't
recognize
the
zombie
you've
turned
into
И
я
не
узнаю
зомби,
в
которого
ты
превратился.
Don′t
worry,
Не
волнуйся,
Cause
tonight
I′ve
got
you
Потому
что
сегодня
ночью
у
меня
есть
ты.
You
can
take
a
seat,
Ты
можешь
присесть.
Do
what
you
normally
do
Делай
то,
что
обычно
делаешь.
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
вот-вот
позволю
тебе
увидеть
(позволю
тебе
увидеть).
This
is
what
will
happen
if
you
ain′t
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
случится,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно.
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставлю
тебя,
перейду
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
Я
иду,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Видишь
меня
с
ним,
и
это
заводит
тебя.
It′s
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
Это
заставило
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Прочь
с
дороги!
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He′s
taking
your
place
Он
займет
твое
место.
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Way
outta
my
way
С
дороги!
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место.
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Now,
I've
got
a
taste,
Теперь
я
почувствовал
вкус.
I
wanna
explore
Я
хочу
исследовать
...
Ain′t
going
to
waste,
Я
не
собираюсь
тратить
время
впустую,
No
not
any
more
Нет
больше
нет
Your
going
hard
now,
Теперь
ты
изо
To
win
my
heart
but,
Всех
сил
стараешься
завоевать
мое
сердце,
но...
Too
many
times
now
you′ve
been
coming
up
short
Слишком
много
раз
ты
терпел
неудачу.
Don't
worry,
Не
волнуйся,
Cause
tonight
I′ve
got
you
Потому
что
сегодня
ночью
у
меня
есть
ты.
You
can
take
a
seat,
Ты
можешь
присесть.
Do
what
you
normally
do
Делай
то,
что
обычно
делаешь.
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
вот-вот
позволю
тебе
увидеть
(позволю
тебе
увидеть).
This
is
what
will
happen
if
you
ain′t
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
случится,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно.
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставлю
тебя,
перейду
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
Я
иду,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Видишь
меня
с
ним,
и
это
заводит
тебя.
It′s
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
Это
заставило
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Прочь
с
дороги!
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место.
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Way
outta
my
way
С
дороги!
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He′s
taking
your
place
Он
займет
твое
место.
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
You
know
I
ain′t
going
home,
Ты
же
знаешь,
что
я
не
пойду
домой,
Cause
I
wanna
stay
Потому
что
хочу
остаться.
But
I
won't
be
alone,
Но
я
не
буду
один.
No
how,
no
way
Ни
как,
ни
за
что
Now
I′ll
show
you
what
I'm
made
of
(made
of)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
(сделан).
This
is
what
will
happen
if
you
ain′t
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
случится,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно.
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставлю
тебя,
перейду
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
Я
иду,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Видишь
меня
с
ним,
и
это
заводит
тебя.
It′s
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
Это
заставило
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Прочь
с
дороги!
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
you
place
Он
займет
твое
место.
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Way
outta
my
way
С
дороги!
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He′s
taking
you
place
Он
займет
твое
место.
Get
outta
my
way
Прочь
с
дороги!
You
know
I
ain′t
going
home
Ты
знаешь,
что
я
не
поеду
домой.
But
I
won't
be
alone
Но
я
не
буду
одна.
Now
I′ll
show
you
what
I'm
made
of
Сейчас
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан.
Now
I′ll
show
you
what
I'm
made
of
Сейчас
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICH HANSEN, LUCAS SECON, PETER WALLEVIK, DAMON SHARPE, DANIEL HELOEY DAVIDSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.