Текст и перевод песни Kylie Minogue - Get Outta My Way (Yasutaka Nakata Remix)
What's
the
worst
thing,
Что
самое
худшее,
That
could
happen
to
you
Это
может
случиться
и
с
тобой
Take
a
chance
tonight,
Воспользуйся
шансом
сегодня
вечером,
And
try
something
new
И
попробовать
что-то
новое
You're
getting
boring
Ты
становишься
скучным
You're
oh
so
boring,
Ты
такой
скучный,
And
I
don't
recognize
the
zombie
you've
turned
into
И
я
не
узнаю
зомби,
в
которого
ты
превратился
Don't
worry,
Не
беспокойся,
Cause
tonight
I've
got
you
Потому
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
ты
You
can
take
a
seat,
Вы
можете
присесть,
Do
what
you
normally
do
Делай
то,
что
ты
обычно
делаешь
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
показать
тебе
(показать
тебе)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставляю
тебя,
перехожу
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
иду,
хочу
почувствовать
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Видишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит,
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
Это
заставляет
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
обратно
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Убирайся
с
моей
дороги,
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Way
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Now,
I've
got
a
taste,
Теперь
я
вошел
во
вкус,
I
wanna
explore
Я
хочу
исследовать
Ain't
going
to
waste,
Я
не
собираюсь
тратить
время
впустую,
No
not
any
more
Нет,
больше
нет
Your
going
hard
now,
Сейчас
ты
стараешься
изо
всех
сил,
To
win
my
heart
but,
Чтобы
завоевать
мое
сердце,
но,
Too
many
times
now
you've
been
coming
up
short
Уже
слишком
много
раз
ты
терпел
неудачу
Don't
worry,
Не
беспокойся,
Cause
tonight
I've
got
you
Потому
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
ты
You
can
take
a
seat,
Вы
можете
присесть,
Do
what
you
normally
do
Делай
то,
что
ты
обычно
делаешь
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
показать
тебе
(показать
тебе)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставляю
тебя,
перехожу
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
иду,
хочу
почувствовать
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Видишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит,
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
Это
заставляет
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
обратно
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Убирайся
с
моей
дороги,
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Way
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
You
know
I
ain't
going
home,
Ты
же
знаешь,
что
я
не
собираюсь
домой,
Cause
I
wanna
stay
Потому
что
я
хочу
остаться
But
I
won't
be
alone,
Но
я
не
буду
одинок,
No
how,
no
way
Ни
как,
ни
за
что
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(made
of)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
(сделан
из
чего)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставляю
тебя,
перехожу
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
иду,
хочу
почувствовать
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Видишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит,
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
Это
заставляет
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
обратно
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Убирайся
с
моей
дороги,
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
you
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
Way
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
you
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
You
know
I
ain't
going
home
Ты
же
знаешь,
что
я
не
собираюсь
домой
But
I
won't
be
alone
Но
я
не
буду
одинок
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICH HANSEN, LUCAS SECON, PETER WALLEVIK, DAMON SHARPE, DANIEL HELOEY DAVIDSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.