Kylolus - Tell Me - перевод текста песни на немецкий

Tell Me - Kylolusперевод на немецкий




Tell Me
Sag Es Mir
I have always watched for you
Ich habe immer nach dir Ausschau gehalten
That's what you do
Das tut man eben
When you are there for someone
Wenn man für jemanden da ist
I just want what's best for you
Ich will nur das Beste für dich
Yes I do
Ja, das will ich
You know it's true
Du weißt, dass es wahr ist
Protecting you
Ich beschütze dich
I'm hurting too, in all ways
Ich leide auch, auf jede Weise
And you, you've every right to know
Und du, du hast jedes Recht zu erfahren
You need it so
Du brauchst es so sehr
And so that's why you tell me
Und deshalb sagst du es mir
Tell me, and take it from the very start
Sag es mir, und fang ganz von vorne an
I know that it could break my heart
Ich weiß, dass es mein Herz brechen könnte
I don't want to live a lie
Ich will nicht in einer Lüge leben
I want to know the reasons why
Ich will die Gründe erfahren
Come on and tell me, Come on and tell me
Komm schon und sag es mir, komm schon und sag es mir
The truth must be unfurled
Die Wahrheit muss enthüllt werden
I know that it could crush my world
Ich weiß, dass es meine Welt zerstören könnte
Everything that I've believed
Alles, woran ich geglaubt habe
I don't need to be deceived
Ich will nicht getäuscht werden
Come on and tell me, come on and tell me
Komm schon und sag es mir, komm schon und sag es mir
Tell me, tell me, tell me
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Tell me, I really need to know, tell me I really need to know
Sag es mir, ich muss es wirklich wissen, sag es mir, ich muss es wirklich wissen
You you've sensed what I have seen
Du, du hast gespürt, was ich gesehen habe
And I've always been
Und ich war immer
There for you when you've needed
Für dich da, wenn du mich gebraucht hast
You have always trusted me
Du hast mir immer vertraut
To set you free
Dich zu befreien
And known that we
Und wusstest, dass wir
Share what we see
Teilen, was wir sehen
Accept there'll be no secrets
Akzeptiere, dass es keine Geheimnisse geben wird
And you have every right to know
Und du hast jedes Recht, es zu erfahren
You need it so
Du brauchst es so sehr
And so that's why you tell me
Und deshalb sagst du es mir
Tell me, and take it from the very start
Sag es mir, und fang ganz von vorne an
I know that it could break my heart
Ich weiß, dass es mein Herz brechen könnte
I don't want to live a lie
Ich will nicht in einer Lüge leben
I want to know the reasons why
Ich will die Gründe erfahren
Come on and tell me, come on and tell me
Komm schon und sag es mir, komm schon und sag es mir
The truth must be unfurled
Die Wahrheit muss enthüllt werden
I know that it could crush my world
Ich weiß, dass es meine Welt zerstören könnte
Everything that I've believed
Alles, woran ich geglaubt habe
I don't need to be deceived
Ich will nicht getäuscht werden
Come on tell me, come on and tell, tell me
Komm schon und sag es mir, komm schon und sag, sag es mir
I must now accept your dare
Ich muss jetzt deine Herausforderung annehmen
It's so unfair
Es ist so unfair
What you must bear
Was du ertragen musst
You had no care
Du warst so sorglos
Now you must share this burden
Jetzt musst du diese Bürde teilen
And I, I really have no choice
Und ich, ich habe wirklich keine Wahl
I find my voice
Ich finde meine Stimme
So I can do what I must do
So dass ich tun kann, was ich tun muss
And though it really hurts me to
Und obwohl es mir wirklich weh tut
I know I must explain to you
Ich weiß, ich muss es dir erklären
That's what you do, that's what you do
Das tut man eben, das tut man eben





Авторы: Murray Brian Edmunds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.