Kylous - Serotonin - перевод текста песни на немецкий

Serotonin - Kylousперевод на немецкий




Serotonin
Serotonin
I fell down you knew I would
Ich fiel hin, du wusstest, dass ich es tun würde
I fell down you knew I would
Ich fiel hin, du wusstest, dass ich es tun würde
I can't change I probably should
Ich kann mich nicht ändern, ich sollte es wahrscheinlich
I can't change I probably should
Ich kann mich nicht ändern, ich sollte es wahrscheinlich
You been up to no good
Du hast nichts Gutes im Sinn gehabt
You been up to no good
Du hast nichts Gutes im Sinn gehabt
You're always letting me
Du lässt mich immer
You're always letting me
Du lässt mich immer
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Fell in a hole I was so unprepared
Fiel in ein Loch, ich war so unvorbereitet
Needed some help but there was nobody there
Brauchte Hilfe, aber da war niemand
Dealing with the feelings hopelessness and despair
Umgang mit den Gefühlen, Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung
Unsolicited advice was only thing I would hear
Unaufgeforderte Ratschläge waren das Einzige, was ich hörte
Then I found the holy ghost
Dann fand ich den Heiligen Geist
Ego went comatose
Das Ego fiel ins Koma
When I found the the truth i took a taste and almost overdosed
Als ich die Wahrheit fand, kostete ich davon und hätte fast eine Überdosis genommen
Society prey on insecurities
Die Gesellschaft nährt sich von Unsicherheiten
That's why we always paying whatever for acceptance to show
Deshalb zahlen wir immer, was auch immer, um Akzeptanz zu zeigen
Fashion clothes or cars that you pass in
Mode, Kleidung oder Autos, die du fährst,
Won't make up for serotonin that you lacking
Werden das fehlende Serotonin nicht ausgleichen
Sometimes I wonder is this even worth attacking
Manchmal frage ich mich, ob es sich überhaupt lohnt, das anzugreifen
When my generation expresses their feelings in a caption
Wenn meine Generation ihre Gefühle in einer Bildunterschrift ausdrückt
You waited for your whole life for bad to turn good
Du hast dein ganzes Leben darauf gewartet, dass Schlechtes gut wird
Waiting for the right time to be understood
Auf den richtigen Zeitpunkt gewartet, um verstanden zu werden
Hit lows with angels that turned foes
Tiefpunkte erlebt mit Engeln, die zu Feinden wurden
Demons testing you lifted em off ten toes
Dämonen, die dich testeten, du hast sie von deinen zehn Zehen gehoben
Serotonin is known for regulating mood
Serotonin ist bekannt dafür, die Stimmung zu regulieren
I think we should try to figure that out
Ich denke, wir sollten versuchen, das herauszufinden
I fell down you knew I would
Ich fiel hin, du wusstest, dass ich es tun würde
I fell down you knew I would
Ich fiel hin, du wusstest, dass ich es tun würde
I can't change I probably should
Ich kann mich nicht ändern, ich sollte es wahrscheinlich
I can't change I probably should
Ich kann mich nicht ändern, ich sollte es wahrscheinlich
You been up to no good
Du hast nichts Gutes im Sinn gehabt
You been up to no good
Du hast nichts Gutes im Sinn gehabt
You're always letting me
Du lässt mich immer
You're always letting me
Du lässt mich immer
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
You finally made it up out the hole
Du hast es endlich aus dem Loch geschafft
Stopped listening to others learned to follow your soul
Hast aufgehört, auf andere zu hören, und gelernt, deiner Seele zu folgen
Stopped chasing acceptance started chasing your goals
Hast aufgehört, Akzeptanz zu jagen, und angefangen, deine Ziele zu verfolgen
Studying some new ways to make some diamonds from coal
Hast neue Wege studiert, um aus Kohle Diamanten zu machen
Every piece that i release turn into masterpiece
Jedes Stück, das ich veröffentliche, wird zum Meisterwerk
Produce instead of consume
Produzieren statt konsumieren
That's what was taught to me
Das ist es, was mir beigebracht wurde
Repossess what belong to me like apostrophes
Das zurückerobern, was mir gehört, wie Apostrophe
Watch me snap on everything like photography
Sieh zu, wie ich bei allem zuschnappe, wie bei der Fotografie
Wait cuz Life's not picture perfect
Warte, denn das Leben ist nicht perfekt
And every pictures hiding more than what's up on the surface
Und jedes Bild verbirgt mehr, als an der Oberfläche zu sehen ist
I hope you know you're not alone in searching for your purpose
Ich hoffe, du weißt, dass du nicht allein auf der Suche nach deiner Bestimmung bist
I hope you find your happiness while walking on this surface
Ich hoffe, du findest dein Glück, während du auf dieser Erde wandelst
Read between the lines wait looking like its cursive
Lies zwischen den Zeilen, warte, es sieht aus wie Kursivschrift
Battling and writing verses feel like versus
Kämpfen und Verse schreiben fühlt sich an wie Wettkämpfe
I hit lows with angels that turn foes
Ich erlebte Tiefpunkte mit Engeln, die zu Feinden wurden
Everyone in your circle don't deserve this halo
Nicht jeder in deinem Kreis verdient diesen Heiligenschein
Lack of serotonin can be caused by lack of sunlight
Ein Mangel an Serotonin kann durch zu wenig Sonnenlicht verursacht werden
Symptoms include changes in sleep issues with memory and anxiety
Zu den Symptomen gehören Schlafstörungen, Gedächtnisprobleme und Angstzustände
I fell down you knew I would
Ich fiel hin, du wusstest, dass ich es tun würde
I fell down you knew I would
Ich fiel hin, du wusstest, dass ich es tun würde
I can't change I probably should
Ich kann mich nicht ändern, ich sollte es wahrscheinlich
I can't change I probably should
Ich kann mich nicht ändern, ich sollte es wahrscheinlich
You been up to no good
Du hast nichts Gutes im Sinn gehabt
You been up to no good
Du hast nichts Gutes im Sinn gehabt
You're always letting me
Du lässt mich immer
You're always letting me
Du lässt mich immer
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter
Down down down down down down
Runter runter runter runter runter runter





Авторы: Kyle Gee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.