Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
Never
meant
to
make
you
cry
Niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
I
think
about
you
every
day
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
No
matter
what
your
friends
might
say
Egal,
was
deine
Freunde
sagen
mögen
Everybody
knows
my
name
Jeder
kennt
meinen
Namen
Even
though
I'm
still
the
same
Obwohl
ich
immer
noch
dieselbe
bin
I
just
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
nur
sagen,
dass
ich
I
never
ever
meant
to
make
you
cry
Ich
niemals,
niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
I
would
like
to
know
Ich
möchte
wissen
Why
there
are
clouds
in
the
sky
Warum
Wolken
am
Himmel
sind
Every
time
I
fall
in
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe
And
I
would
like
to
know
Und
ich
möchte
wissen
Why
I'm
sitting
here
on
my
own
Warum
ich
hier
alleine
sitze
I
would
like
to
know
Ich
möchte
wissen
Why
when
I
find
a
nice
guy
Warum,
wenn
ich
einen
netten
Mann
finde
Someone
I
can
lean
upon
Jemanden,
auf
den
ich
mich
stützen
kann
I
mess
it
all
up
and
then
Ich
alles
vermassle
und
dann
I
wonder
why
I'm
all
alone
Ich
mich
frage,
warum
ich
ganz
allein
bin
Tell
me
if
you
think
that
I
Sag
mir,
ob
du
denkst,
dass
ich
I'm
talking
way
too
much
Viel
zu
viel
rede
Tell
me
if
you'd
like
to
stay
in
touch
Sag
mir,
ob
du
in
Kontakt
bleiben
möchtest
I
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
Never
meant
to
make
you
cry
Niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
I
think
about
you
every
day
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
No
matter
what
your
friends
might
say
Egal,
was
deine
Freunde
sagen
mögen
Everybody
knows
my
name
Jeder
kennt
meinen
Namen
Even
though
I'm
still
the
same
Obwohl
ich
immer
noch
dieselbe
bin
I
just
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
nur
sagen,
dass
ich
I
never
ever
meant
to
make
you
cry
Ich
niemals,
niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Sitting
on
the
sofa
Ich
sitze
auf
dem
Sofa
Letting
life
go
by
Lasse
das
Leben
vorbeiziehen
Thinking
about
the
early
days
Denke
an
die
frühen
Tage
Thinkin
'bout
the
times
when
I
Denke
an
die
Zeiten,
als
ich
Hurt
you
with
my
crazy
ways
Dich
mit
meinen
verrückten
Arten
verletzte
All
I
want
to
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Look
around
for
you
yeah
Mich
nach
dir
umzusehen,
yeah
Drivin'
till
the
break
of
dawn
Fahre
bis
zum
Morgengrauen
Tracking
and
calling
and
Verfolge
dich,
rufe
an
und
Pleading
till
your
coming
home
Flehe,
bis
du
nach
Hause
kommst
Tell
me
if
you
think
that
I
Sag
mir,
ob
du
denkst,
dass
ich
I've
been
I
bit
to
much
Ein
bisschen
zu
viel
war
Tell
me
if
you'd
like
to
stay
in
touch
Sag
mir,
ob
du
in
Kontakt
bleiben
möchtest
I
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
Never
meant
to
make
you
cry
Niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
I
think
about
you
every
day
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
No
matter
what
your
friends
might
say
Egal,
was
deine
Freunde
sagen
mögen
Everybody
knows
my
name
Jeder
kennt
meinen
Namen
Even
though
I'm
still
the
same
Obwohl
ich
immer
noch
dieselbe
bin
I
just
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
nur
sagen,
dass
ich
I
never
ever
meant
to
make
you
cry
Ich
niemals,
niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
(Cry)
cry
(cry)
cry
(Weinen)
weinen
(weinen)
weinen
I
didn't
mean
to
be
so
cruel
Ich
wollte
nicht
so
grausam
sein
(I
didn't
mean
to
be
so
cruel)
(Ich
wollte
nicht
so
grausam
sein)
I
didn't
mean
to
let
you
down
Ich
wollte
dich
nicht
enttäuschen
(I
didn't
mean
to
let
you
down)
(Ich
wollte
dich
nicht
enttäuschen)
So
sorry
for
the
rain
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dir
On
your
parade
and
all
the
pain
die
Freude
verdorben
habe
und
all
den
Schmerz
You
must
have
gained
because
of
me
Den
du
wegen
mir
erlitten
haben
musst
I
would
like
to
say
that
I
(I
would
like
to
say)
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
(Ich
möchte
sagen)
Never
meant
to
make
you
cry
Niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
I
think
about
you
every
day
(oh
every
day)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(oh
jeden
Tag)
No
matter
what
your
friends
might
say
Egal,
was
deine
Freunde
sagen
mögen
Everybody
knows
my
name
Jeder
kennt
meinen
Namen
Even
though
I'm
still
the
same
(still
the
same)
Obwohl
ich
immer
noch
dieselbe
bin
(immer
noch
dieselbe)
I
just
would
like
to
say
that
I
Ich
möchte
nur
sagen,
dass
ich
I
never
ever
meant
to
make
Ich
niemals,
niemals
vorhatte,
I
never
ever
meant
to
make
you
cry
Ich
niemals,
niemals
vorhatte,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Frankie Storm, Tor Hermansen
Альбом
Cry
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.