Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istun, odotan, toivon
Ich sitze, warte, hoffe
Sä
olit
mun
syksyn
lehdet
ja
märkä
asvaltti.
Mä
olin
kai
talvipakkaset
ja
lumihanki.
Du
warst
meine
Herbstblätter
und
nasser
Asphalt.
Ich
war
wohl
der
Winterfrost
und
die
Schneewehe.
Sä
sait
tuntee
talvella
kevään
rinnassa,
kesällä
mä
sain
sut
tunteen
pakkasta
ilmassa.
Du
fühltest
im
Winter
den
Frühling
in
deiner
Brust,
im
Sommer
ließ
ich
dich
Frost
in
der
Luft
fühlen.
Liian
tyyntä
ilman
myrskyä
sai
pohtiin,
kuljenks
mä
jo
oikeesti
onneeni
kohti?
Zu
viel
Stille
ohne
Sturm
ließ
mich
grübeln,
gehe
ich
wirklich
schon
meinem
Glück
entgegen?
Oon
sulle
velkaa
selityksiä,
enkä
osaa
kertoo
niistä
ilman
laulua
meistä.
Ich
schulde
dir
Erklärungen,
und
ich
kann
sie
nicht
erzählen
ohne
ein
Lied
über
uns.
Lensin
perhosen
lailla
valoja
kohti,
siihen
rappioon
ja
onnettoman
lohtuun
johti.
Ich
flog
wie
ein
Schmetterling
dem
Licht
entgegen,
das
führte
zum
Verfall
und
zum
Trost
des
Unglücklichen.
Oispa
syksy
saanu
lisää
aikaa,
mut
talvella
oli
tapana
kiirehtii
joka
paikkaan.
Hätte
der
Herbst
doch
mehr
Zeit
bekommen,
aber
der
Winter
hatte
die
Angewohnheit,
überallhin
zu
eilen.
Mä
haluun
uskoo
siihen
mitä
mä
tunnen,
sä
olit
mun
syksy,
mun
hyvänolon
tunne.
Ich
will
an
das
glauben,
was
ich
fühle,
du
warst
mein
Herbst,
mein
Wohlgefühl.
Sen
talven
tajus
vasta
ku
lumi
veteen
tippuu,
nyt
mä
tiedän
miltä
tuntuu
yksin
istuu.
Diesen
Winter
verstand
ich
erst,
als
der
Schnee
ins
Wasser
fiel,
jetzt
weiß
ich,
wie
es
sich
anfühlt,
allein
zu
sitzen.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä...
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht...
Salaisuuksia
sulle,
älä
muille
kerro.
Mä
haluun
raottaa
mun
sydämeni
verhoo.
Geheimnisse
für
dich,
erzähl
sie
niemand
anderem.
Ich
will
den
Vorhang
meines
Herzens
lüften.
Epäonni
vie
itsetunnon
kaverilta,
epäonnistumiset
värin
paletilta.
Unglück
raubt
einem
das
Selbstvertrauen,
Misserfolge
nehmen
die
Farbe
von
der
Palette.
Hengitys
on
tyhjää,
sydän
tuntuu
betonilta.
Kun
kaipaat
yhtä
ja
tunti
tuntuu
sekunnilta.
Der
Atem
ist
leer,
das
Herz
fühlt
sich
an
wie
Beton.
Wenn
du
eine
vermisst
und
die
Stunde
sich
wie
eine
Sekunde
anfühlt.
Silti
sama
rytmi,
silti
sama
maisema.
Niinku
nytki
tässä
kelloo
vastaan
taistellaan.
Trotzdem
derselbe
Rhythmus,
trotzdem
dieselbe
Landschaft.
So
wie
auch
jetzt
hier
gegen
die
Uhr
gekämpft
wird.
Mutta
sä
et
voi
pettää
pessimistii,
joka
ei
aina
pysty
kysyy
muuta
ku:
"Miksi?"
Aber
du
kannst
einen
Pessimisten
nicht
enttäuschen,
der
immer
nur
fragen
kann:
"Warum?"
Miksi
minä?
Miksi
kukaan
meistä?
Minkä
takii
mä
en
pysty
tukevasti
seistä?
Warum
ich?
Warum
irgendjemand
von
uns?
Weswegen
kann
ich
nicht
fest
stehen?
Onks
se
kohtaloo
vai
omaa
saamattomuut?
Oon
kirjottamalla
yrittäny
esiin
saada
totuut.
Ist
es
Schicksal
oder
eigene
Unfähigkeit?
Ich
habe
schreibend
versucht,
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen.
Onni
löytyy
jostai,
siks
mä
sinne
jonotan.
Muuta
mä
en
pysty,
mä
vaan
istun
ja
odotan.
Das
Glück
findet
sich
irgendwo,
deshalb
stehe
ich
dort
an.
Mehr
kann
ich
nicht
tun,
ich
sitze
nur
da
und
warte.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä...
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht...
Pilvet
peittää
viimesen
auringonsäteen,
ei
sade
tunnu
miltään
kun
ei
sekään
jää
käteen.
Wolken
verdecken
den
letzten
Sonnenstrahl,
der
Regen
fühlt
sich
nach
nichts
an,
denn
auch
er
bleibt
nicht
greifbar.
Rakkaus
haihtuu
pois,
mä
en
oo
enää
se
joku
jonka
sä
tunsit
nahoissa.
Die
Liebe
verfliegt,
ich
bin
nicht
mehr
derjenige,
den
du
in-
und
auswendig
kanntest.
Mä
yksin
matkustin
kauas
nähdäksein
lähelle
ja
tajusin
ettei
täält
yksin
hengissä
kävele.
Ich
reiste
allein
weit
weg,
um
in
die
Nähe
zu
sehen,
und
begriff,
dass
man
von
hier
nicht
allein
lebend
weggeht.
Ei
aamusuukkoi,
eikä
halauksia.
Ei
hyvän
päivän
toivotuksia
joista
saa
vauhtia.
Keine
Morgenküsse
und
keine
Umarmungen.
Keine
"Guten
Tag"-Wünsche,
die
einem
Schwung
geben.
Ja
nyt
mä
vaan
istun.
Kuinka
monta
korvaa
ihminen
tarvii
kuullakseen
itkun?
[Mul
on
kaks.]
Und
jetzt
sitze
ich
nur
da.
Wie
viele
Ohren
braucht
ein
Mensch,
um
ein
Weinen
zu
hören?
[Ich
habe
zwei.]
Ku
piirrän
kynällä
sun
kauniit
kasvot
taivaalle.
Nään
sun
silmistä,
et
onni
avas
meidän
maailmamme.
Wenn
ich
mit
dem
Stift
dein
schönes
Gesicht
an
den
Himmel
zeichne.
Sehe
ich
in
deinen
Augen,
dass
das
Glück
unsere
Welt
öffnete.
Mut
se
myös
sulki
sen.
Sä
tulit
lähelle
ja
nyt
oot
juossu
niin
kauas
etten
mä
sua
nää
edes.
Aber
es
schloss
sie
auch.
Du
kamst
nah
heran
und
jetzt
bist
du
so
weit
weggelaufen,
dass
ich
dich
nicht
einmal
mehr
sehe.
Voiko
rakkaudesta
koskaan
ottaa
voittoa?
Tuntuu
etten
voi
ku
istuu,
odottaa
ja
toivoa...
Kann
man
über
die
Liebe
jemals
siegen?
Es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
nur
sitzen,
warten
und
hoffen...
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä
pysty
näkemään.
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht
sehen
kannst.
Odota
hetki,
odota
tiedät
onni
on
siellä,
minne
et
vielä...
Warte
einen
Moment,
warte,
du
weißt,
das
Glück
ist
dort,
wohin
du
noch
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janne Ordén, Niko Lith, Pauli Sundman, Sami Grönroos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.