Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaupunkilapset
Stadtkinder
Mä
nään
sen
kaiken,
istun
metrossa
hiljaa
Ich
sehe
das
alles,
sitze
still
in
der
U-Bahn
Pikkulapset
juoksee
vaunun
päästä
päähän
kilpaa
Kleine
Kinder
rennen
im
Waggon
von
einem
Ende
zum
anderen
um
die
Wette
Vilpitön
riemu,
jota
harvoin
näkee
muissa
Aufrichtige
Freude,
die
man
selten
bei
anderen
sieht
Leikki
jatkuu
latvaan
asti,
oksat
kasvaa
puissa
Das
Spiel
geht
bis
in
die
Wipfel,
Zweige
wachsen
an
den
Bäumen
Murrosikäset
vaununperällä
kiroillaan
Jugendliche
fluchen
hinten
im
Waggon
Kuori
niin
pirun
kova,
mut
sisin
häpee
vaan
vikojaan
Die
Schale
so
verdammt
hart,
aber
innerlich
schämen
sie
sich
nur
für
ihre
Fehler
Leijonat
taulassa,
keski-ikäsii
sikoja
Die
Löwen
im
Wappen,
mittelalte
Schweine
Juoppojen
tylyt
kommentit
saa
vanhuksetkin
hikoomaan
Die
rüden
Kommentare
der
Säufer
bringen
selbst
die
Alten
ins
Schwitzen
Sörkän
kohalt
pari
nistiä
saapuu,
toinen
turvautuu
tolppiin
Bei
Sörkka
kommen
ein
paar
Junkies
an,
einer
stützt
sich
auf
die
Stangen
Ja
toinen
turvalleen
kaatuu.
Und
der
andere
fällt
vornüber
hin.
Vanhempi
nainen
huutaa
"Ylistäkää
Jeesusta!"
Eine
ältere
Frau
ruft
"Preiset
Jesus!"
Joku
vastaa
"Vitut,
kirkko
vikat
sentit
vie
sulta."
Jemand
antwortet
"Scheiß
drauf,
die
Kirche
nimmt
dir
die
letzten
Cents
weg."
Nuori
maahanmuuttaja
istuutuu
vierustaan
Ein
junger
Einwanderer
setzt
sich
neben
mich
Kaivaa
taskusta
osotteen,
sijaintia
tiedustaa
Zieht
eine
Adresse
aus
der
Tasche,
erkundigt
sich
nach
dem
Ort
Tunneli
loppuu,
ja
vauhti
hiljenee
Der
Tunnel
endet,
und
die
Fahrt
verlangsamt
sich
Nousen
ylös,
kun
pimeydestä
pysäkki
ilmenee
Ich
stehe
auf,
als
aus
der
Dunkelheit
die
Haltestelle
erscheint
Mä
synnyin,
mä
kasvoin
tän
keskellä
Ich
wurde
geboren,
ich
wuchs
hier
mittendrin
auf
Niin
kaunista,
niin
kaunista
So
schön,
so
schön
Ja
nyt
on
kaikki
kiinni
täs
hetkessä
Und
jetzt
hängt
alles
an
diesem
Moment
Aurinkomme
nousee
pitkänsillan
rannassa
Unsere
Sonne
geht
am
Ufer
der
Pitkäsilta
auf
Torit
herää
henkiin,
mul
on
koko
stadi
vastassa
Die
Märkte
erwachen
zum
Leben,
ich
habe
die
ganze
Stadt
vor
mir
Jokaiset
puut,
puskat
ja
pensaat,
Jeder
Baum,
jeder
Busch
und
Strauch,
Talot,
seinät,
Valot,
köyhät
ja
kersat,
Häuser,
Mauern,
Lichter,
die
Armen
und
die
Kinder,
Sporat,
metrikset,
kellon
alta
mantalle,
Die
Trams,
die
U-Bahnen,
von
unter
der
Uhr
zum
Manta,
Kluuvista
kamppiin
ja
Mannerheimin
patsaalle.
Von
Kluuvi
nach
Kamppi
und
zur
Mannerheim-Statue.
Helsinki,
nimi
pelkästään
muusana
Helsinki,
der
Name
allein
als
Muse
Kosketa
mun
taivasta,
rakkaus
meil
on
suuntana
Berühre
meinen
Himmel,
Liebe
ist
unsere
Richtung
Kesäyönä
himaan
kävellessä
näkee
kaiken,
Wenn
man
in
einer
Sommernacht
nach
Hause
läuft,
sieht
man
alles,
Tän
kauneuden,
tunnelman
ja
katukuva-taiteen
Diese
Schönheit,
die
Atmosphäre
und
die
Straßenkunst
Hienosto
perheen
sekaan
huittien
ja
hatsien
Zwischen
die
feinen
Familien
mischen
sich
Gauner
und
Kiffer
Täs
on
sulle
pala
totuut
kaupunkilapsien
Hier
ist
für
dich
ein
Stück
Wahrheit
der
Stadtkinder
Mä
synnyin,
mä
kasvoin
tän
keskellä
Ich
wurde
geboren,
ich
wuchs
hier
mittendrin
auf
Niin
kaunista,
niin
kaunista
So
schön,
so
schön
Ja
nyt
on
kaikki
kiinni
täs
hetkessä
Und
jetzt
hängt
alles
an
diesem
Moment
Keskellä
tätä
kaupunkii
pelleilin
nuorena
vuosii
Mitten
in
dieser
Stadt
habe
ich
jahrelang
als
Jugendlicher
rumgealbert
Mä
huusin
aamuin
näille
kaduille
"Hyvää
huomenta
Suomi!"
Ich
rief
morgens
diesen
Straßen
zu
"Guten
Morgen
Finnland!"
Ilman
huolii
löysin
alkuni
askelman,
mä
synnyin
kaupunkiin
Ohne
Sorgen
fand
ich
meine
erste
Stufe,
ich
wurde
in
der
Stadt
geboren
Ja
elän
kaupunkilapsena.
Kaupunkimaisemat
muistuttaa
niist
Und
lebe
als
Stadtkind.
Stadtlandschaften
erinnern
an
jene
Hetkistä
pihoil,
oli
leikkii
ja
iloo,
nyt
ne
elää
teksteinä
pihois
Momente
in
den
Höfen,
es
gab
Spiel
und
Freude,
jetzt
leben
sie
als
Texte
in
den
Höfen
Pitäis
kai
viel
huudella
kaduille
aamusin,
nyt
otat
polkupyöräs
Man
sollte
wohl
immer
noch
morgens
den
Straßen
zurufen,
jetzt
nimmt
man
sein
Fahrrad
Ja
poljet
vittuun
tästä
kaupungist.
Nykyään
ei
tajuu
mihin
on
kykenevä
Und
radelt
zum
Teufel
aus
dieser
Stadt
raus.
Heutzutage
kapiert
man
nicht,
wozu
man
fähig
ist
Aamuruuhkas
säkin
oot
valmis
heittämään
pyyhkeen
kehään.
Im
Morgenverkehr
bist
auch
du
bereit,
das
Handtuch
zu
werfen.
Mut
eipä
seinät
ympärillä
käy
ahdistaa
stadissa.
Aber
die
Mauern
ringsum
werden
in
der
Stadt
nicht
bedrückend.
Mä
synnyin,
mä
kasvoin
tän
keskellä
Ich
wurde
geboren,
ich
wuchs
hier
mittendrin
auf
Niin
kaunista,
niin
kaunista
So
schön,
so
schön
Ja
nyt
on
kaikki
kiinni
täs
hetkessä
Und
jetzt
hängt
alles
an
diesem
Moment
Ullanlinnan
vanhat
kotikulmat
ei
hävii
mielestä
ajan
kaa
Die
alten
heimatlichen
Ecken
von
Ullanlinna
verschwinden
nicht
mit
der
Zeit
aus
dem
Gedächtnis
Muistan
kaikki
kasvot
naapureista
lehdenjakajaan
Ich
erinnere
mich
an
alle
Gesichter,
von
den
Nachbarn
bis
zum
Zeitungsjungen
Jäi
seittemän
vuoden
jälet
sinne
näistä
kengistä
Sieben
Jahre
Spuren
blieben
dort
von
diesen
Schuhen
Asun
vieläki
stadis,
mut
se
siitä
sporanpenkistä
Ich
wohne
immer
noch
in
der
Stadt,
aber
das
mit
dem
Sitzplatz
in
der
Tram
ist
vorbei
Jäi
taakse
ne
rakkaat
talot
ja
porttikongit,
Zurück
blieben
die
geliebten
Häuser
und
Toreinfahrten,
Sporapysäkit,
isot
kirkot
ja
tornit.
Die
Tramhaltestellen,
die
großen
Kirchen
und
Türme.
Nää
talot
maalaa
muistoja
seinämiin
Diese
Häuser
malen
Erinnerungen
an
die
Wände
Mikään
ei
peitä
niit,
mihinkään
ne
ei
hävii
Nichts
verdeckt
sie,
nirgendwohin
verschwinden
sie
Autoi,
dösii,
raitiovaunuja,
Autos,
Busse,
Straßenbahnen,
Ihmisii,
eläimii,
itkuja,
naurua
Menschen,
Tiere,
Weinen,
Lachen
Sopivan
vilkasta
ja
tapaturma
altista
Angemessen
belebt
und
unfallgefährdet
Stadissa,
oma
koti
kullan
kallis.
In
der
Stadt,
trautes
Heim,
Glück
allein.
Mä
synnyin,
mä
kasvoin
tän
keskellä
Ich
wurde
geboren,
ich
wuchs
hier
mittendrin
auf
Niin
kaunista,
niin
kaunista
So
schön,
so
schön
Ja
nyt
on
kaikki
kiinni
täs
hetkessä
Und
jetzt
hängt
alles
an
diesem
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Orden, Niko Lith, S. Leino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.