Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paha maa (feat. Paperi-T)
Böses Land (feat. Paperi-T)
Se
on
Paha
maa!
Es
ist
Böses
Land!
Saman
pahan
olon
pystyy
haistaa
kaupungil
tai
maalla,
Dasselbe
schlechte
Gefühl
kann
man
in
der
Stadt
oder
auf
dem
Land
riechen,
Vaikka
maaperä
muuttuu
ni
pahuus
pysyy
taivaalla.
Auch
wenn
der
Boden
sich
ändert,
das
Böse
bleibt
am
Himmel.
Ja
se
on
se,
mikä
meitä
kuljettaa.
Und
das
ist
es,
was
uns
antreibt.
Lyödään
toisii,
jotta
voitais
jotain
tuntea.
Wir
schlagen
einander,
damit
wir
etwas
fühlen
können.
Ollaan
vailla
kosketusta.
Wir
sind
ohne
Berührung.
Kaikki
saman
tähden
alla
peitellään
oksennusta.
Alle
unter
demselben
Stern
vertuschen
das
Erbrochene.
Ja
omatunto
on
pelkkä
sisäinen
ääni,
joka
muistuttaa,
Und
das
Gewissen
ist
nur
eine
innere
Stimme,
die
daran
erinnert,
Et
isoveli
valvoo
tänäänki.
Dass
der
große
Bruder
auch
heute
wacht.
Tää
paikka
vie
mut
ahkeruudest
laiskuuteen.
Dieser
Ort
führt
mich
vom
Fleiß
zur
Faulheit.
Keskivertoelämä
perustuu
samanlaisuuteen.
Das
Durchschnittsleben
basiert
auf
Gleichartigkeit.
Kaikkeen
tottuu
paitsi
itse
tottumiseen.
An
alles
gewöhnt
man
sich,
außer
an
das
Gewöhnen
selbst.
Muutos
alkaa
sanoista
ja
loppuu
niiden
loppumiseen.
Veränderung
beginnt
mit
Worten
und
endet,
wenn
sie
aufhören.
Kato
ne
millä
on
väliä,
ne
pysyy
lopullisen.
Schau,
das,
was
zählt,
das
bleibt
endgültig.
Miten
muuttaa
sydän
lasiks
ku
se
on
aina
ollu
kivee?
Wie
verwandelt
man
ein
Herz
in
Glas,
wenn
es
immer
Stein
war?
Liian
heikko
rakastaa,
liian
vahva
vihaa.
Zu
schwach,
um
zu
lieben,
zu
stark,
um
zu
hassen.
Tukahdutan
kaikki
tunteet
ja
kuolen
sankarina.
Ich
unterdrücke
alle
Gefühle
und
sterbe
als
Held.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
Ich
habe
nichts,
gar
nichts
zu
erreichen.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
Ich
brauche
etwas,
wofür
es
sich
lohnt,
morgens
aufzustehen.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
denn
dies
ist
böses
Land.
Kaupunkilapsii
ja
yksi
lapsi
laidalta.
Stadtkinder
und
ein
Kind
vom
Rande.
Laita
ei
oo
paikka,
vaan
sen
puuttuminen
maailmassa.
Der
Rand
ist
kein
Ort,
sondern
sein
Fehlen
in
der
Welt.
Sairasta
miten
rakastuin
mä
tautiin,
Krank,
wie
ich
mich
in
die
Krankheit
verliebte,
Mut
elämä
ei
oo
huora,
sitä
ei
voi
juoda
kauniiks.
Aber
das
Leben
ist
keine
Hure,
man
kann
es
sich
nicht
schöntrinken.
Säämies
lupas
aurinkoo
TV:
ssä,
Der
Wettermann
versprach
Sonne
im
Fernsehen,
Vaik
se
ties
et
vallankumous
on
viel
meil
eessä.
Obwohl
er
wusste,
dass
die
Revolution
uns
noch
bevorsteht.
Mut
tollasist
ei
puhuta
tääl
telkkareissa,
Aber
über
sowas
spricht
man
hier
im
Fernsehen
nicht,
Koska
se
säikäyttäis
jengin
ulos
niiden
verkkareista.
Weil
das
die
Leute
aus
ihren
Jogginghosen
aufschrecken
würde.
Ja
sitähän
ei
kukaan
haluu,
Und
das
will
ja
keiner,
Ei
tarvii
selitellä
mitään,
jos
ei
kukaan
tajuu.
Man
muss
nichts
erklären,
wenn
es
keiner
kapiert.
Tai
kukaan
kysy,
tai
kukaan
mieti,
tai
kyseenalaista.
Oder
keiner
fragt,
oder
keiner
nachdenkt,
oder
hinterfragt.
Kysymykset
on
pahast,
ja
parasta
pysyy
salassa.
Fragen
sind
von
Übel,
und
das
Beste
bleibt
geheim.
Et
millasii
bileitä
pidetäänkään
niis
taloissa,
Welche
Partys
wohl
in
den
Häusern
gefeiert
werden,
Joissa
tanssitaan
läpi
öiden
poliisin
diskovaloissa.
In
denen
die
Nächte
durchgetanzt
wird
im
Discolicht
der
Polizei.
Rappiolla
on
hyvä
olla,
tappiolla,
koska
menestyminen
maksaa,
Im
Verfall
lässt
es
sich
gut
leben,
im
Verlust,
denn
Erfolg
kostet,
Helpompi
matti
olla.
Leichter,
ein
Verlierer
zu
sein.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
Ich
habe
nichts,
gar
nichts
zu
erreichen.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
Ich
brauche
etwas,
wofür
es
sich
lohnt,
morgens
aufzustehen.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
denn
dies
ist
böses
Land.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
Ich
habe
nichts,
gar
nichts
zu
erreichen.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
Ich
brauche
etwas,
wofür
es
sich
lohnt,
morgens
aufzustehen.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
denn
dies
ist
böses
Land.
Viinan
ohjaamaa
elämää
sohvalla.
Tää
on
tapa
kulkee
pohjalla.
Vom
Alkohol
gesteuertes
Leben
auf
dem
Sofa.
Das
ist
die
Art,
am
Boden
zu
kriechen.
Täällä,
onks
asiat
nykyään
muka
paremmin?
Hier,
sind
die
Dinge
jetzt
etwa
besser?
Miks
huoneet
on
vieläkin
täynnä
virastopaperii?
Warum
sind
die
Zimmer
immer
noch
voller
Behördenpapiere?
On
paha
olla,
niin,
niin
paha
olla.
Jatkuva
valitus
on
ajatonta.
Es
ist
schlimm,
ja,
so
schlimm.
Das
ständige
Klagen
ist
zeitlos.
Raha
motivoi
työhön
ja
laskut
pakottaa
siihen.
Geld
motiviert
zur
Arbeit
und
die
Rechnungen
zwingen
dazu.
Pitäskö
nauttii
vaihtoehto
elämä
fattan
siivel?
Sollte
man
das
alternative
Leben
unter
den
Fittichen
des
Sozialamts
genießen?
Vanhemmat
toimii
esimerkkinä,
mut
jos
ei
oo
voimii,
tai
esimerkkiä?
Eltern
dienen
als
Vorbild,
aber
was,
wenn
keine
Kraft
da
ist,
oder
kein
Vorbild?
Hengitä,
hengitä.
Piinan
kanssa
on
vaan
helpompaa
selvitä.
Atme,
atme.
Mit
der
Qual
ist
es
einfach
leichter
klarzukommen.
Ja
monet
tekis
mieli
huutaa,
mut
kenellä
on
aikaa
kuulla?
Und
viele
möchten
schreien,
aber
wer
hat
Zeit
zuzuhören?
Elämää
heitteillä,
minne
se
ohjaa?
Das
Leben
treibt
dahin,
wohin
führt
es?
Sen
takii
mäkin
melkein
kosketin
pohjaan.
Deshalb
hätte
auch
ich
beinahe
den
Boden
berührt.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
Ich
habe
nichts,
gar
nichts
zu
erreichen.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
Ich
brauche
etwas,
wofür
es
sich
lohnt,
morgens
aufzustehen.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
denn
dies
ist
böses
Land.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
Ich
habe
nichts,
gar
nichts
zu
erreichen.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
Ich
brauche
etwas,
wofür
es
sich
lohnt,
morgens
aufzustehen.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
denn
dies
ist
böses
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.