Текст и перевод песни Kymppilinja - Paha maa (feat. Paperi-T)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paha maa (feat. Paperi-T)
Bad Land (feat. Paperi-T)
Se
on
Paha
maa!
It’s
a
Bad
Land!
Saman
pahan
olon
pystyy
haistaa
kaupungil
tai
maalla,
You
can
smell
the
same
bad
feeling
in
the
city
or
in
the
country,
Vaikka
maaperä
muuttuu
ni
pahuus
pysyy
taivaalla.
Even
if
the
soil
changes,
the
evil
stays
in
the
sky.
Ja
se
on
se,
mikä
meitä
kuljettaa.
And
that’s
what
drives
us.
Lyödään
toisii,
jotta
voitais
jotain
tuntea.
We
hit
each
other
so
we
can
feel
something.
Ollaan
vailla
kosketusta.
We're
out
of
touch.
Kaikki
saman
tähden
alla
peitellään
oksennusta.
We
all
hide
the
vomit
under
the
same
stars.
Ja
omatunto
on
pelkkä
sisäinen
ääni,
joka
muistuttaa,
And
conscience
is
just
an
inner
voice
that
reminds
us,
Et
isoveli
valvoo
tänäänki.
That
big
brother
is
watching
today
too.
Tää
paikka
vie
mut
ahkeruudest
laiskuuteen.
This
place
takes
me
from
diligence
to
laziness.
Keskivertoelämä
perustuu
samanlaisuuteen.
Average
life
is
based
on
similarity.
Kaikkeen
tottuu
paitsi
itse
tottumiseen.
You
get
used
to
everything
but
getting
used
to
it.
Muutos
alkaa
sanoista
ja
loppuu
niiden
loppumiseen.
Change
begins
with
words
and
ends
with
their
ending.
Kato
ne
millä
on
väliä,
ne
pysyy
lopullisen.
Look
at
those
that
matter,
they
stay
the
final.
Miten
muuttaa
sydän
lasiks
ku
se
on
aina
ollu
kivee?
How
to
change
a
heart
into
glass
when
it
has
always
been
stone?
Liian
heikko
rakastaa,
liian
vahva
vihaa.
Too
weak
to
love,
too
strong
to
hate.
Tukahdutan
kaikki
tunteet
ja
kuolen
sankarina.
I'll
stifle
all
feelings
and
die
a
hero.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
I
have
nothing,
nothing
to
achieve.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
I
need
something
to
get
up
for
in
the
morning.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
I
have
nothing
to
lose,
because
this
is
a
bad
land.
Kaupunkilapsii
ja
yksi
lapsi
laidalta.
City
kids
and
one
kid
from
the
sidelines.
Laita
ei
oo
paikka,
vaan
sen
puuttuminen
maailmassa.
The
sidelines
are
not
a
place,
but
its
absence
in
the
world.
Sairasta
miten
rakastuin
mä
tautiin,
It's
sick
how
I
fell
in
love
with
the
disease,
Mut
elämä
ei
oo
huora,
sitä
ei
voi
juoda
kauniiks.
But
life
is
not
a
whore,
you
can't
drink
it
beautiful.
Säämies
lupas
aurinkoo
TV:
ssä,
The
weatherman
promised
sunshine
on
TV,
Vaik
se
ties
et
vallankumous
on
viel
meil
eessä.
Even
though
he
knew
we
still
had
a
revolution
ahead
of
us.
Mut
tollasist
ei
puhuta
tääl
telkkareissa,
But
things
like
that
are
not
talked
about
on
TV
here,
Koska
se
säikäyttäis
jengin
ulos
niiden
verkkareista.
Because
it
would
scare
the
Yankees
out
of
their
sweatpants.
Ja
sitähän
ei
kukaan
haluu,
And
nobody
wants
that,
Ei
tarvii
selitellä
mitään,
jos
ei
kukaan
tajuu.
No
need
to
explain
anything
if
nobody
understands.
Tai
kukaan
kysy,
tai
kukaan
mieti,
tai
kyseenalaista.
Or
no
one
asks,
or
no
one
thinks,
or
questions.
Kysymykset
on
pahast,
ja
parasta
pysyy
salassa.
Questions
are
bad,
and
the
best
is
kept
secret.
Et
millasii
bileitä
pidetäänkään
niis
taloissa,
So
what
kind
of
parties
are
being
held
in
those
houses,
Joissa
tanssitaan
läpi
öiden
poliisin
diskovaloissa.
Where
people
dance
through
the
nights
in
police
disco
lights.
Rappiolla
on
hyvä
olla,
tappiolla,
koska
menestyminen
maksaa,
Decay
is
good
to
have,
at
a
loss,
because
success
costs,
Helpompi
matti
olla.
It’s
easier
to
be
a
doormat.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
I
have
nothing,
nothing
to
achieve.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
I
need
something
to
get
up
for
in
the
morning.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
I
have
nothing
to
lose,
because
this
is
a
bad
land.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
I
have
nothing,
nothing
to
achieve.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
I
need
something
to
get
up
for
in
the
morning.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
I
have
nothing
to
lose,
because
this
is
a
bad
land.
Viinan
ohjaamaa
elämää
sohvalla.
Tää
on
tapa
kulkee
pohjalla.
Alcohol-driven
life
on
the
couch.
This
is
the
way
to
go
to
the
bottom.
Täällä,
onks
asiat
nykyään
muka
paremmin?
Here,
are
things
really
better
these
days?
Miks
huoneet
on
vieläkin
täynnä
virastopaperii?
Why
are
the
rooms
still
full
of
office
paperwork?
On
paha
olla,
niin,
niin
paha
olla.
Jatkuva
valitus
on
ajatonta.
It’s
bad
to
be,
so,
so
bad
to
be.
Continuous
complaining
is
timeless.
Raha
motivoi
työhön
ja
laskut
pakottaa
siihen.
Money
motivates
you
to
work
and
bills
force
you
to
do
so.
Pitäskö
nauttii
vaihtoehto
elämä
fattan
siivel?
Should
we
enjoy
the
alternative,
life
on
fat
wings?
Vanhemmat
toimii
esimerkkinä,
mut
jos
ei
oo
voimii,
tai
esimerkkiä?
Parents
act
as
an
example,
but
what
if
there
is
no
strength,
or
example?
Hengitä,
hengitä.
Piinan
kanssa
on
vaan
helpompaa
selvitä.
Breathe,
breathe.
It’s
just
easier
to
survive
with
torment.
Ja
monet
tekis
mieli
huutaa,
mut
kenellä
on
aikaa
kuulla?
And
many
would
like
to
scream,
but
who
has
time
to
hear?
Elämää
heitteillä,
minne
se
ohjaa?
Life
adrift,
where
does
it
lead?
Sen
takii
mäkin
melkein
kosketin
pohjaan.
That's
why
I
almost
touched
the
bottom
myself.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
I
have
nothing,
nothing
to
achieve.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
I
need
something
to
get
up
for
in
the
morning.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
I
have
nothing
to
lose,
because
this
is
a
bad
land.
Mul
ei
oo
mitään,
ei
mitään
mitä
saavuttaa.
I
have
nothing,
nothing
to
achieve.
Tarvin
jotain
minkä
puolesta
nousta
aamulla.
I
need
something
to
get
up
for
in
the
morning.
Mul
ei
oo
mitään
mitä
menettää,
koska
tää
on
paha
maa.
I
have
nothing
to
lose,
because
this
is
a
bad
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.