Текст и перевод песни Kymppilinja - Toivo
En
voi
käsittää
et
rakkaus
on
rikollista
Не
могу
понять,
почему
любовь
- это
преступление,
Tunteet
niinki
väärä
ihmist
kohtaan
onkse
mahdollista
Чувства
к
не
тому
человеку,
неужели
это
возможно?
Ku
katon
sua
tuntuu
et
ois
välis
muuri
Когда
я
смотрю
на
тебя,
чувствую,
будто
между
нами
стена,
Ja
ainut
keino
purkaa
sydäntä
on
avaa
suuni
И
единственный
способ
облегчить
сердце
- это
открыть
рот.
Ei
pysty
koskee
tai
fyysisesti
ollenkaa
Не
могу
прикоснуться,
да
и
вообще
физически
никак,
Tällä
rakkaudella
ei
oo
tekemistä
onnen
kaa
Эта
любовь
не
имеет
ничего
общего
со
счастьем.
Se
on
rumaa
mutta
samal
vitun
kaunista
Это
ужасно,
но
в
то
же
время
чертовски
прекрасно,
Nyt
me
mennää
nopeeta
ja
tippuu
järki
vauhdista
Сейчас
мы
летим
на
всех
парах,
и
рассудок
теряется
от
скорости.
Sä
oot
se
tietty
pakko
sun
on
olla
Ты
- та
самая,
знаю,
ты
должна
быть
моей.
Miks
vitus
en
vaan
ilmottanu
heti
suosiolla
Какого
черта
я
сразу
не
признался?
Nyt
tunteet
polttaa
mahassani
niinku
roviolla
Сейчас
чувства
жгут
меня
изнутри,
словно
на
костре,
Se
ei
oo
hyväks
kenellekään
pääni
varikolla
Это
никуда
не
годится,
когда
в
голове
такой
бардак.
Sota
ja
rakkaus
- siin
on
kaikki
sallittua
На
войне
и
в
любви
- все
средства
хороши,
Niihän
ne
sanoo
anna
kätes
jos
vaan
sallit
luvan
Так
ведь
говорят:
действуй,
если
есть
хоть
малейший
шанс.
Näkemiin
rakas
haluun
uuden
sielun
ravittuna
Прощай,
любимая,
я
хочу
новую,
свободную
душу.
Toivon
että
nähdään
ku
et
oo
edessäni
kahlittuna
Надеюсь,
мы
еще
увидимся,
когда
ты
не
будешь
скована
по
рукам
и
ногам.
Silti
nään
sen
toivon
keskel
raunioiden
Все
еще
вижу
эту
надежду
среди
руин,
Ja
yhä
toivon
etten
oo
ainoo
И
все
еще
надеюсь,
что
я
не
один,
Joka
aistii
sen
toivon
vaikeina
hetkinä
Кто
чувствует
эту
надежду
в
трудные
минуты.
Toivon
että
näät
sen
toivon
vaikkei
sitä
oo
paljoo
Надеюсь,
ты
тоже
видишь
эту
надежду,
пусть
ее
и
не
так
много.
Et
viel
joskus
pystyn
näkemään
Что
когда-нибудь
я
смогу
увидеть,
Miten
se
lapsi
varttuu
ja
vihollista
kätellään
Как
растет
наш
ребенок,
и
как
мы
жмем
друг
другу
руки,
Et
seisot
vierellä
ja
pidät
mua
kädestä
Что
ты
стоишь
рядом
и
держишь
меня
за
руку,
Ku
aidat
vihdoin
rikotaan
ja
samal
puolel
kävellään
Когда
стены,
наконец,
рухнут,
и
мы
будем
идти
по
одну
сторону.
Haavat
ei
umpeudu
ja
liitoksetki
repeää
Раны
не
заживают,
и
швы
расходятся,
Sillon
toivo
on
siunaus
sen
saa
kiitokseksi
tekemään
Тогда
надежда
- это
благословение,
за
которое
стоит
благодарить,
Hieman
enemmän
sen
eteen
et
viel
eletään
Которое
заставляет
делать
чуть
больше,
чтобы
мы
все
еще
были
живы.
Taakkaa
hetkeksi
keventään
et
rytmiin
mukaan
keretään
Облегчить
ношу
на
мгновение,
чтобы
собраться
с
силами
в
такт,
Heräte
loittonee
mä
elän
toivos
viel
Пробуждение
отдаляется,
я
все
еще
живу
надеждой,
Et
pystyn
oikoon
ne
ongelmat
koitoksen
Что
смогу
исправить
те
проблемы,
которые
создал,
Mä
käännän
voitoks
sen
sydämeni
avulla
Я
превращу
их
в
победу
с
помощью
своего
сердца,
Et
pystyn
hyvil
mielin
hyräilemään
kadulla
Что
смогу
спокойно
идти
по
улице,
напевая
мелодию.
Se
ottaa
mittaa
kun
tilanne
on
toivoton
Это
испытание,
когда
ситуация
кажется
безнадежной,
Niist
osaa
kippaa
vaik
jäljellä
vielä
toivo
on
Из
таких
ситуаций
можно
выбраться,
даже
если
осталась
только
надежда,
Ja
se
on
kaikki
mitä
tarvitaan
И
это
все,
что
нужно,
Vaik
päivät
on
usein
täynnä
pelkkiä
harmeja
vaan
Даже
если
дни
часто
полны
одних
разочарований.
Silti
nään
sen
toivon
keskel
raunioiden
Все
еще
вижу
эту
надежду
среди
руин,
Ja
yhä
toivon
etten
oo
ainoo
И
все
еще
надеюсь,
что
я
не
один,
Joka
aistii
sen
toivon
vaikeina
hetkinä
Кто
чувствует
эту
надежду
в
трудные
минуты.
Toivon
että
näät
sen
toivon
vaikkei
sitä
oo
paljoo
Надеюсь,
ты
тоже
видишь
эту
надежду,
пусть
ее
и
не
так
много.
Yläasteella
ne
koittaa
aivopestä
sut
sille
tielle
В
средней
школе
они
пытаются
промыть
тебе
мозги,
Et
sä
meet
lukioon
ei
välii
mihin
vie
Чтобы
ты
шел
в
лицей,
неважно
куда,
Sen
et
oot
kivitiellä
haluu
sust
nimismiehen
Что
ты
не
на
том
пути,
хотят
сделать
из
тебя
чиновника.
Ne
tietää
kuinka
helppo
on
vaikuttaa
ihmismieleen
Они
знают,
как
легко
повлиять
на
человеческий
разум.
Mä
tiedän
et
ei
sais
yleistää
vaik
se
on
yleistä
Я
знаю,
что
нельзя
обобщать,
хотя
это
и
распространено.
Kuulun
tän
systeemin
uhreihin
ehkä
sä
oot
yks
meistä
Я
принадлежу
к
жертвам
этой
системы,
возможно,
ты
одна
из
нас.
(Tiedät
sen
itekki)
Usein
unelmat
kaataa
totuus
(Ты
и
сама
это
знаешь.)
Часто
мечты
разбиваются
о
реальность,
Jatkuva
pettymys
masentaa
ja
lisää
aikaan
saamattomuut
Постоянные
разочарования
угнетают
и
делают
только
хуже.
Sä
annat
kaikkes
muttet
mitään
saa
Ты
отдаешь
все,
но
ничего
не
получаешь,
Naapuri
kopioi
frendilt
ja
saa
mitä
vaan
Сосед
копирует
у
друга
и
получает
все,
что
хочет.
Suhteilla
pärjää
se
on
valitettavaa
Связи
решают
все,
это
печально,
Mutta
totta
en
oo
kaikkien
kaveri
Но
это
правда,
я
не
могу
дружить
со
всеми,
Ja
se
töiden
määrää
nostaa
- ei
voi
И
это
количество
работы
увеличивается
- нельзя
Olettaa
että
ilmaseksi
saisi
kaiken
koska
Рассчитывать,
что
все
будет
даваться
бесплатно,
потому
что
Helppoon
elämään
se
tie
on
kaikista
vaikein
Путь
к
легкой
жизни
- самый
трудный.
Mun
valintojen
kanssa
en
ollu
tarpeeks
tarkkana
Я
был
недостаточно
осторожен
со
своим
выбором,
En
tiedä
mitä
on
vastassa
mut
Не
знаю,
что
ждет
меня
впереди,
но
Silti
nään
sen
toivon
keskel
raunioiden
Все
еще
вижу
эту
надежду
среди
руин,
Ja
yhä
toivon
etten
oo
ainoo
И
все
еще
надеюсь,
что
я
не
один,
Joka
aistii
sen
toivon
vaikeina
hetkinä
Кто
чувствует
эту
надежду
в
трудные
минуты.
Toivon
että
näät
sen
toivon
vaikkei
sitä
oo
paljoo
Надеюсь,
ты
тоже
видишь
эту
надежду,
пусть
ее
и
не
так
много.
Et
säki
ymmärrät
miks
hidastan
Что
ты
тоже
понимаешь,
почему
я
торможу,
Ja
välillä
toimin
ku
epävireinen
kitara
И
иногда
веду
себя
как
расстроенная
гитара.
Mä
haluun
nähdä
ja
kokee
paljon
muutaki
Я
хочу
видеть
и
испытывать
гораздо
больше,
Ku
vihan
turhautuneisuuden
ja
huulaa
huutamist
Чем
злость,
разочарование
и
крики.
Ja
sillon
ku
seinät
on
kaatumassa
päälle
И
когда
стены
начнут
рушиться,
Mä
toivon
että
sinä
oot
auttamas
eikä
lääkkeet
Я
надеюсь,
что
ты
поможешь
мне,
а
не
таблетки.
Mä
koitan
pitää
kiinni
järjest
joka
karkais
Я
пытаюсь
держаться
за
порядок,
который
ускользает,
Mä
oon
vast
parikymppinen
pää
täynnä
harmait
Мне
всего
двадцать
с
небольшим,
а
голова
уже
седая.
Mun
on
pakko
toimii
ja
nähdä
tänään
Я
должен
действовать
и
видеть
сегодня,
Koska
mun
asenne
juurtaa
lapsuuden
pihoilta
tähän
Потому
что
мое
отношение
к
жизни
уходит
корнями
в
детство.
Ja
just
siihen
mä
oon
sidoksissa
Именно
к
этому
я
привязан,
Ja
se
pino
niskas
odottaa
viel
kiinni
sitomista
И
эта
куча
на
шее
все
еще
ждет,
чтобы
ее
связали.
Kun
se
koko
pino
lopult
kaatuu
maahan
Когда
вся
эта
куча,
наконец,
рухнет
на
землю,
Niin
eiköhän
ne
loputki
ongelmat
saavu
vastaan
Тогда
и
остальные
проблемы
встанут
передо
мной.
Kai
tähä
risukasaan
joskus
osuu
valon
loisto
Неужели
в
этих
дебрях
когда-нибудь
появится
луч
света?
Ja
just
niinä
hetkin
mä
aistin
sen
toivon
Именно
в
такие
моменты
я
чувствую
надежду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Orden, Niko Lith, S. Leino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.