Текст и перевод песни Kynda Gray - Immer wenn du weinst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn du weinst
Когда ты плачешь
This
is
the
world
that
you
know
Это
мир,
который
ты
знаешь
Immer
wenn
du
broken
bist,
muss
ich
dich
reparieren
Когда
ты
сломлен,
я
должна
тебя
чинить,
Und
immer
wenn
du
brennst,
muss
ich
mit
dir
explodieren
И
когда
ты
горишь,
я
должна
взорваться
вместе
с
тобой.
Und
wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
geh
ich
mit
dir
И
если
ты
пройдешь
через
ад,
я
пойду
с
тобой.
Komm
nicht
von
dir
los,
auch
wenn
es
mich
ruiniert,
yeah
Не
отпущу
тебя,
даже
если
это
меня
погубит,
да.
Immer
wenn
du
weinst,
ertrinken
wir
in
dein
Tränen
Когда
ты
плачешь,
мы
тонем
в
твоих
слезах.
Immer
wenn
du
weinst
(ah-ah)
Когда
ты
плачешь
(а-а),
Dann
muss
alles
mit
dir
untergehen
Тогда
всё
должно
уйти
под
воду
вместе
с
тобой.
Tausend
PS,
doch
fliege
blind,
ja,
ja
Тысяча
лошадиных
сил,
но
лечу
вслепую,
да,
да.
Wechsel
die
Spuren
ohne
Blinker,
ja
Перестраиваюсь
без
поворотников,
да.
Der
Himmеl
färbt
zu
blau
zu
pink,
ja,
ja
Небо
окрашивается
из
синего
в
розовый,
да,
да.
Sind
füreinander
nicht
bestimmt,
еy,
ja,
ja
Мы
не
предназначены
друг
для
друга,
эй,
да,
да.
Doch
wenn
'ne
Träne
den
Kajal
verschmiert
Но
когда
слеза
размазывает
тушь,
Dann
will
ich
wieder
nur
zurück
zu
dir
Тогда
я
снова
хочу
вернуться
к
тебе.
Du
bist
wie
Gift
in
mein
Venen
Ты
как
яд
в
моих
венах,
Das
ich
immer
wieder
nehm
Который
я
принимаю
снова
и
снова.
Aber
du
setzt
dich
fest
in
mei'm
Kopf
– Tryptophan
Но
ты
застреваешь
у
меня
в
голове
– триптофан.
Ich
komm
nicht
weg,
ganz
egal,
wie
schnell
ich
fahr
Я
не
могу
уйти,
как
бы
быстро
я
ни
ехала.
Immer
wenn
du
broken
bist,
muss
ich
dich
reparieren
Когда
ты
сломлен,
я
должна
тебя
чинить,
Und
immer
wenn
du
brennst,
muss
ich
mit
dir
explodieren
И
когда
ты
горишь,
я
должна
взорваться
вместе
с
тобой.
Und
wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
geh
ich
mit
dir
И
если
ты
пройдешь
через
ад,
я
пойду
с
тобой.
Komm
nicht
von
dir
los,
auch
wenn
es
mich
ruiniert,
yeah
Не
отпущу
тебя,
даже
если
это
меня
погубит,
да.
Immer
wenn
du
weinst,
ertrinken
wir
in
dein
Tränen
Когда
ты
плачешь,
мы
тонем
в
твоих
слезах.
Immer
wenn
du
weinst
(ah-ah)
Когда
ты
плачешь
(а-а),
Dann
muss
alles
mit
dir
untergehen
Тогда
всё
должно
уйти
под
воду
вместе
с
тобой.
Immer
wenn
du
weinst
Когда
ты
плачешь.
Bin
mit
dir
lieber
kompliziert,
als
ohne
dich
und
dafür
einfach
Я
лучше
буду
с
тобой
в
сложностях,
чем
без
тебя
и
просто.
Will
meine
Narben
nur
von
dir,
sonst
verletzt
mich
keiner,
ja
Хочу
шрамы
только
от
тебя,
иначе
никто
меня
не
ранит,
да.
Immer
wenn
du
broken
bist,
muss
ich
dich
reparieren
Когда
ты
сломлен,
я
должна
тебя
чинить,
Und
immer
wenn
du
brennst,
muss
ich
mit
dir
explodieren
И
когда
ты
горишь,
я
должна
взорваться
вместе
с
тобой.
Und
wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
geh
ich
mit
dir
И
если
ты
пройдешь
через
ад,
я
пойду
с
тобой.
Komm
nicht
von
dir
los,
auch
wenn
es
mich
ruiniert,
yeah
Не
отпущу
тебя,
даже
если
это
меня
погубит,
да.
Immer
wenn
du
weinst,
ertrinken
wir
in
dein
Tränen
Когда
ты
плачешь,
мы
тонем
в
твоих
слезах.
Immer
wenn
du
weinst
(ah-ah)
Когда
ты
плачешь
(а-а),
Dann
muss
alles
mit
dir
untergehen
Тогда
всё
должно
уйти
под
воду
вместе
с
тобой.
Immer
wenn
du
weinst
Когда
ты
плачешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Troy, Julian Paul Schmit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.