Kyo - Après minuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kyo - Après minuit




Après minuit
After midnight
Pour toi je ne serai plus moi
For you I will cease to be me
Je serai l′employé du mois
I will be the employee of the month
Veux-tu m'épouser même si on ne s′aime pas?
Will you marry me even if we don't love each other?
Je philosophe à mon comptoir
I philosophize at my counter
Je prends ma peine à mon compte, toi
I take my trouble at my counter, you
Tu feras de ma vie un compte noir
You will make my life a dark account
Promis
I promise
Nos traces de doigts sur les vitrines
Our fingerprints on the windows
On nous a vendu l'âme à l'estime
Our souls have been sold to esteem
On veut bien mourir mais pas souffrir
We want to die but not to suffer
Le cœur est lourd et plein d′épines
My heart is heavy and filled with thorns
On déplace les lignes pour ne pas les franchir
We move the boundaries not to cross them
Normal
It's normal
Il y a celui que je suis
There is the man I am
Il y a celui que je voudrais être
There is the man I would like to be
Après minuit je ne change pas je vais disparaître
After midnight I will not change, I will disappear
l′horizon a tremblé, tremblé j'ai dansé la pluie
Where the horizon has trembled, I danced the rain
Les fantômes de la fin de l′été ont chanté après minuit
The ghosts of the end of summer sang after midnight
Manteau de verre et de poussière
A coat of glass and dust
On se débat on se déchaîne
We wriggle and we break loose
De la colère en fut de chêne
Of oak anger
On se débrouille
We manage
Est-ce le spleen de la street, est-ce?
Is it the street spleen, is it?
La poésie que j'abrite, est-ce?
The poetry I shelter, is it?
Les conséquences de la tristesse
The consequences of sadness
Je dérouille
I am getting rusty
Nos traces de doigts sur les vitrines
Our fingerprints on the windows
On nous a vendu l′âme à l'estime
Our souls have been sold to esteem
J′essaie seulement d'être heureux
I am just trying to be happy
En t'attendant en attendant mieux
Waiting for you while waiting for better
Le bonheur, la corde ou les deux
Happiness, the rope or both
C′est mon heure
It's my time
Il y a celui que je suis
There is the man I am
Il y a celui que je voudrais être
There is the man I would like to be
Après minuit je ne change pas je vais disparaître
After midnight I will not change, I will disappear
l′horizon a tremblé, tremblé j'ai dansé la pluie
Where the horizon has trembled, I danced the rain
Les fantômes de la fin de l′été ont chanté après minuit
The ghosts of the end of summer sang after midnight
La nuit le désir est hostile, hostile
At night desire is hostile, hostile
On dira que nous étions sublimes, sublimes
They will say that we were sublime, sublime
l'horizon a tremblé, tremblé j′ai dansé la pluie
Where the horizon has trembled, I danced the rain
Les fantômes de la fin de l'été ont chanté après minuit
The ghosts of the end of summer sang after midnight
La nuit le désir est hostile, hostile
At night desire is hostile, hostile
On dira que nous étions sublimes, sublimes
They will say that we were sublime, sublime






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.