Kyo - Mon immeuble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyo - Mon immeuble




Dans mon immeuble y a des cœurs qui battent
В моем доме бьются сердца
Y a des cœurs qui se battent
Там бьются сердца,
Il y a des cœurs qui se débattent
Есть сердца, которые борются друг с другом
Il y a des portes qui claquent
Там хлопают двери
Et des claques qui portent
И шлепки, которые носят
Jusqu'à mon étage
До моего этажа.
Jusqu'à mon époque
До моего времени
Il y a des jeunes filles au pair
Есть молодые девушки по хозяйству
Qui repartent en cloque
Которые снова беременеют
Et des fils à leur mère
И от сыновей к их матери
Qui font voler leurs clopes
Которые крадут свои сигареты
Il y a des haches de guerre
Есть боевые топоры
Qu'on n'enterre jamais
Чтобы мы никогда не хоронили
Des calumets de la paix
Да и из мира
Dans les cendriers
В пепельницах
Je me suis tourné la tête
Я повернул голову
À compter les histoires
Подсчет историй
Je suis le seul fait divers
Я единственный факт, который разнообразен
À dormir seul ce soir
Сегодня ночью ты будешь спать один.
Je vis des afters d'after
Я живу после смерти
Derrière mes murs de plâtre
За моими гипсовыми стенами
Je confonds les jours et les heures
Я путаю дни и часы
Quand je m'endors seul le soir
Когда я засыпаю ночью один
Quand je m'endors seul le soir
Когда я засыпаю ночью один
Dans mon immeuble
В моем доме
Il y a des cœurs à prendre
Есть сердца, которые нужно взять
Il y a des cœurs à vendre
Есть сердца для продажи
Il y a des soirs à se rependre
Есть вечера, чтобы покаяться
Il y a des anges qui passent
Есть ангелы, которые проходят мимо
Des rideaux qui craquent
Потрескивающие занавески
Il y a des corps qui miaulent
Есть тела, которые мяукают
Du soir à l'aube
С вечера до рассвета
Dans mon immeuble
В моем доме
Il y a des cours de piano
Есть уроки игры на фортепиано
Et des gens qui chantent faux
И люди, которые поют неправду
Il y a des coups dans les plafonds
В потолках есть удары
Il y a un homme le jour
Днем есть мужчина.
Qui devient femme la nuit
Кто становится женщиной ночью
Ouais dans mon immeuble
Да в моем доме
Ça regorge de vie
Он полон жизни
Je me suis tourné la tête
Я повернул голову
À compter les histoires
Подсчет историй
Je suis le seul fait divers
Я единственный факт, который разнообразен
À dormir seul ce soir
Сегодня ночью ты будешь спать один.
À dormir seul ce soir
Сегодня ночью ты будешь спать один.
Je vis des afters d'after
Я живу после смерти
Derrière mes murs de plâtre
За моими гипсовыми стенами
Je confonds les jours et les heures
Я путаю дни и часы
Quand je m'endors seul le soir
Когда я засыпаю ночью один
Quand je m'endors seul le soir
Когда я засыпаю ночью один
Moi je vis tout seul au troisième étage
Я живу один на третьем этаже.
Dans mes souvenirs
В моих воспоминаниях
Pris dans des barreaux sans cage
Пойманный в решетках без клетки
À faire des rêves vides qui n'attendent que toi
Делать пустые мечты, которые ждут только тебя
Qui fais les cent pas dans l'immeuble d'en face
Кто делает сто шагов в здании напротив
Tu vis toute seule au troisième étage
Ты живешь одна на третьем этаже.
Au milieu des valises et des cartons intacts
Среди нетронутых чемоданов и коробок
À faire les cent pas
Чтобы сделать сто шагов
Sous le regard brûlant du voisin d'en face
Под горящим взглядом соседа напротив






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.