Kyo - Quitter la ville - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kyo - Quitter la ville




Quitter la ville
Leave the City
Je voudrais chanter comme je parle
I wish I could sing the way I talk
J'aimerais parler comme je pense
I wish I could speak the way I think
Mais je voudrais penser comme je chante
But I wish I could think the way I sing
Alors dis-moi par on commence?
So tell me where do we start?
Je n'ai jamais voulu être libre
I never wanted to be free
Je voudrais qu'on m'enferme avec toi
I want you to lock me up with you
Je n'ai jamais voulu mourir jeune
I never wanted to die young
Mais seulement mourir avant toi
But only to die before you
Dans ce brouhaha bébé
In this fuss baby
Je n'ai cessé de t'aider désolé
I never stopped helping you sorry
De n'avoir pas pu faire plus
For not having been able to do more
De n'avoir pas pu
For not having been able to
Il nous reste un jour pour quitter la ville
We have one day left to leave the city
Nos visages sur les vitrines
Our faces on the windows
Sous des nombres à six chiffes
Under six-digit numbers
De l'air pur dans les poches de nos jeans
Fresh air in the pockets of our jeans
De quoi remplir nos valises
Enough to fill our suitcases
Juste de quoi voir venir
Just enough to get by
Et le reste va suivre
And the rest will follow
Tout le reste va suivre
Everything else will follow
Je voudrais que tu vives comme tu rêves
I want you to live the way you dream
Que tu marches comme tu danses
To walk the way you dance
Seulement respirer le même air
Only breathe the same air
Qu'il n'y ait jamais de différence
That there be no difference ever
Je n'ai jamais voulu être libre
I never wanted to be free
Je voudrais qu'on m'enferme avec toi
I want you to lock me up with you
Je n'ai jamais voulu mourir jeune
I never wanted to die young
Mais seulement mourir avant toi
But only to die before you
Dans ce brouhaha bébé
In this fuss baby
Je n'ai cessé de t'aider désolé
I never stopped helping you sorry
De n'avoir pas pu faire plus
For not having been able to do more
De n'avoir pas pu
For not having been able to
Il nous reste un jour pour quitter la ville
We have one day left to leave the city
Nos visages sur les vitrines
Our faces on the windows
Sous des nombres à six chiffes
Under six-digit numbers
De l'air pur dans les poches de nos jeans
Fresh air in the pockets of our jeans
De quoi remplir nos valises
Enough to fill our suitcases
Juste de quoi voir venir
Just enough to get by
Et le reste va suivre
And the rest will follow
Et le reste va suivre
And the rest will follow
Le reste va suivre
The rest will follow
Et le reste va suivre
And the rest will follow
Tout le reste va suivre
Everything else will follow
Il nous reste un jour pour quitter la ville
We have one day left to leave the city
Nos visages sur les vitrines
Our faces on the windows
Sous des nombres à six chiffes
Under six-digit numbers
De l'air pur dans les poches de nos jeans
Fresh air in the pockets of our jeans
De quoi remplir nos valises
Enough to fill our suitcases
Juste de quoi voir venir
Just enough to get by
Mais
But
Il nous reste un jour pour quitter la ville
We have one day left to leave the city
Nos visages sur les vitrines
Our faces on the windows
Sous des nombres à six chiffes
Under six-digit numbers
De l'air pur dans les poches de nos jeans
Fresh air in the pockets of our jeans
De quoi remplir nos valises
Enough to fill our suitcases
Juste de quoi voir venir
Just enough to get by
Et tout le reste va suivre
And everything else will follow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.