Kyo - Stand Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyo - Stand Up




Il me dit que je suis belle, qu'il a rarement vu ça
Он говорит мне, что я красивая, что он редко видел такое
En tout cas, rien de tel depuis la dernière fois
Во всяком случае, ничего подобного с прошлого раза не было
C'est la moisson des cœurs, le mien s'est fait fauché
Это жатва сердец, мое сломалось.
Dis-moi de quelle hauteur, j'suis tombé à ses pieds
Скажи мне, с какой высоты я упал к его ногам
Oh, dis-moi de quelle hauteur
О, скажи мне, с какой высоты
De quelle hauteur?
С какой высоты?
Il a débarqué d'un film, sorti le grand jeu
Он вышел из фильма, выпустил большую игру
Je me suis sentie libre, brillant dans ses yeux
Я чувствовала себя свободной, сияя в его глазах
J'ai côtoyé la cime du monde des gens heureux
Я был рядом с вершиной мира счастливых людей
Partenaire de crime de ceux qui vibrent à deux
Преступный партнер тех, кто вибрирует вдвоем
De ceux qui vibrent à deux
От тех, кто вибрирует на двоих
Et rien qu'à deux
И только вдвоем
Il m'a pris la main pour me la demander
Он взял меня за руку и спросил:
J'ai sauté dans le grand bain sans trop savoir nager
Я прыгнул в большую ванну, не зная, как плавать
J'ai sauté dans un train sans aucun passager
Я прыгнул в поезд без пассажиров
On n'est pas clandestin si on n'est pas contrôlé
Мы не являемся подпольщиками, если нас не контролируют
Mon cœur m'a dit: lève-toi
Мое сердце сказало мне: встань
Mon corps m'a dit: tire-toi
Мое тело говорило мне: Убирайся
Stand up and live
Встань и живи
Stand up and live your life
Встань и живи своей жизнью
Mon cœur m'a dit: lève-toi
Мое сердце сказало мне: встань
Mon corps m'a dit: tire-toi
Мое тело говорило мне: Убирайся
Stand up and live
Встань и живи
Stand up and live your life
Встань и живи своей жизнью
J'ai quitté mon job, on a déménagé
Я ушел с работы, мы переехали.
Je ne ferme plus les portes, je n'vais plus danser
Я больше не закрываю двери, я больше не буду танцевать
Toujours plus loin de mes potes, qui n'a jamais aimé
Всегда дальше от моих друзей, которые никогда не любили
Ils ne me connaissent pas comme lui me connaît
Они не знают меня так, как знает меня он.
Mais moi je les aime tellement
Но я их так люблю.
Je les ai tellement aimés
Мне они так понравились
Hier j'étais sa louve, il paraît qu'aujourd'hui
Вчера я была его волчицей, говорят, сегодня
Ma jupe est bien trop courte, mes idées aussi
Моя юбка слишком короткая, мои идеи тоже.
Il n'est plus jamais dupe du balancement de mes cuisses
Его больше никогда не обманешь, покачивая моими бедрами
Maquillée comme une pute, j'ai perdu son estime
Одетая как шлюха, я потеряла ее уважение.
J'vais finir empaillée dans la chambre du bébé
Я закончу с чучелом в детской комнате.
Il m'a pris la main pour me la demander
Он взял меня за руку и спросил:
J'ai sauté dans le grand bain sans trop savoir nager
Я прыгнул в большую ванну, не зная, как плавать
J'ai sauté dans un train sans aucun passager
Я прыгнул в поезд без пассажиров
On n'est pas clandestin si on n'est pas contrôlé
Мы не являемся подпольщиками, если нас не контролируют
Mon cœur m'a dit: lève-toi
Мое сердце сказало мне: встань
Mon corps m'a dit: tire-toi
Мое тело говорило мне: Убирайся
Stand up and live
Встань и живи
Stand up and live your life
Встань и живи своей жизнью
Mon cœur m'a dit: lève-toi
Мое сердце сказало мне: встань
Mon corps m'a dit: tire-toi
Мое тело говорило мне: Убирайся
Stand up and live
Встань и живи
Stand up and live your life
Встань и живи своей жизнью
Mon cœur m'a dit: lève-toi
Мое сердце сказало мне: встань
Mon corps m'a dit: tire-toi
Mon corps m'a dit: tire-toi
Stand up and live
Вставай и живи!
Stand up and live your life
Встань и живи своей жизнью.
Mon cœur m'a dit: lève-toi
Mon curur m'a dit: lève-toi
Mon corps m'a dit: tiire-toi
Mon corps m'a dit: tiire-toi
Stand up and live
Вставай и живи!
Stand up and live your life
Встань и живи своей жизнью.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.