Kyo - 7 vies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyo - 7 vies




L′amour est hémophile
Любовь-это гемофилией
Fragile mais contagieux
Хрупкая, но заразная
Ne t'approche pas trop près de nous
Не подходи слишком близко к нам
C′est dangereux
Это опасно
Je serai la force tranquille
Я буду спокойной силой
Ou bien l'huile sur le feu
Или масло на огне
Je cocherai les cases de la liste
Я укажу поля в списке
De tes vœux
О твоих желаниях
La vue est magnifique
Вид
Contemple-la tant que tu peux
Созерцай ее, пока можешь
La lumière alcaline
Щелочной свет
Le bien, l'ennemi du mieux
Добро, враг лучшего
Tant que le temps défile
Пока время прокручивается
Tout doit se vivre à deux
Все должно жить вдвоем
Je pratique le langage des signes
Я практикую язык жестов
Et celui du feu
И тот, что от огня
7 vies, 7 nuits, 7 jours
7 жизней, 7 ночей, 7 дней
Le temps qu′il me faut pour faire le tour
Время, которое мне нужно, чтобы обойти
Les anneaux qui jalonnent mon parcours
Кольца, которые останавливают мое путешествие
De l′or pâle, de l'or vert, de l′or rouge
Бледное золото, зеленое золото, красное золото
7 vies, 7 nuits, 7 jours
7 жизней, 7 ночей, 7 дней
Le temps qu'il me faut pour faire le tour
Время, которое мне нужно, чтобы обойти
De l′espace entre tes chevilles et ton cou
Пространство между лодыжками и шеей
De l'amour, de l′amour, de l'amour
Любовь, любовь, любовь
Je n'ai pas le goût du risque
У меня нет вкуса риска.
J′ai le goût de l′enjeu
Я вкус ставки
Je veux me contenter de toi
Я хочу довольствоваться тобой.
Mais pas de peu
Но не мало
Sous les feux d'artifice
Под фейерверк
Nos démons font la queue
Наши демоны стоят в очереди
Mon cœur est d′origine
Мое сердце исконно
Mon esprit spiritueux
Мой духовный дух
Les parfums d'aubépine
Ароматы боярышника
Drainent les destins pluvieux
Истощают дождливые судьбы
Celui qui ne t′envie pas
Тот, кто тебе не завидует
Ne saurait être envieux
Нельзя завидовать
Des talons, des aiguilles
Каблуки, шпильки
Des flambeaux dans les cheveux
Факелы в волосах
Je capture la tour
Я захватываю башню.
Je ne clignerai plus des yeux
Я больше не буду моргать.
7 vies, 7 nuits, 7 jours
7 жизней, 7 ночей, 7 дней
Le temps qu'il me faut pour faire le tour
Время, которое мне нужно, чтобы обойти
Les anneaux qui jalonnent mon parcours
Кольца, которые останавливают мое путешествие
De l′or pâle, de l'or vert, de l'or rouge
Бледное золото, зеленое золото, красное золото
7 vies, 7 nuits, 7 jours
7 жизней, 7 ночей, 7 дней
Le temps qu′il me faut pour faire le tour
Время, которое мне нужно, чтобы обойти
De l′espace entre tes chevilles et ton cou
Пространство между лодыжками и шеей
De l'amour, de l′amour, de l'amour
Любовь, любовь, любовь
7 vies, 7 nuits, 7 jours
7 жизней, 7 ночей, 7 дней
Le temps qu′il me faut pour faire le tour
Время, которое мне нужно, чтобы обойти
De l'espace entre tes chevilles et ton cou
Пространство между лодыжками и шеей
De l′amour, de l'amour, de l'amour
Любовь, любовь, любовь





Авторы: Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.