Kyo - Contact - перевод текста песни на английский

Contact - Kyoперевод на английский




Contact
Contact
Aveuglés par nos larmes on devient des pions
Blinded by our tears, we become pawns
Le sort s'acharne au fond quand naît l'opinion
Fate strikes back in the depths when opinions are born
Si la meute t'accepte au final pourquoi?
If the pack accepts you in the end, why?
Ne pas filer droit, ne pas finir sec, ne pas dévier tes pas?
Not to go straight, not to end up dry, not to deviate from your steps?
J'veux marcher sans regret, brûler des pages entières
I want to walk without regret, to burn whole pages
Même semer les secrets, apprivoiser mes peines
Even sow the secrets, tame my sorrows
Lesté de nos silences j'ai trop perdu ma foi
Weighted down by our silences, I have lost my faith too much
Aussi loin qu'il le faut
As far as it takes
J'irai trouver au bout le contact
I will find the contact at the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as it takes
J'irai trouver au bout le contact
I will find the contact at the end
Aussi loin qu'il le faut ...
As far as it takes ...
Et l'onde de choc propage le message
And the shock wave spreads the message
Et je quitte le sol l'orage se prépare
And I leave the ground, the storm is preparing
Abusés par le calme jusqu'à fuir le front
Abused by the calm until we flee the front
Jusqu'à l'abstinence au fond jusqu'à l'obstruction
To the point of abstinence, to the point of obstruction
Pour fermer nos sens, sans cesse noyer nos silences
To close our senses, to drown our silences
Dans le moindre fracas, dans l'espace de nos corps
In the slightest crash, in the space of our bodies
Dans le vide sous nos pas
In the emptiness beneath our steps
La tête bien dans l'eau j'ai décidé qu'aussi loin
My head well in the water, I decided that as far as
Que supporte mon corps ou plus loin s'il le faut
As my body can bear, or further if necessary
J'irai reculer mon heure, soudoyer le passeur
I will go back in time, bribe the smuggler
Aussi loin qu'il le faut
As far as it takes
J'irai trouver au bout le contact
I will find the contact at the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as it takes
J'irai trouver au bout le contact
I will find the contact at the end
Aussi loin qu'il le faut ...
As far as it takes ...
Et l'onde de choc propage le message
And the shock wave spreads the message
Et je quitte le sol l'orage se prépare
And I leave the ground, the storm is preparing
Aussi loin qu'il le faut
As far as it takes
J'irai trouver au bout le contact
I will find the contact at the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as it takes
J'irai trouver au bout le contact
I will find the contact at the end
Aussi loin qu'il le faut ...
As far as it takes ...
Et l'onde de choc propage le message
And the shock wave spreads the message
Et je quitte le sol l'orage se prépare
And I leave the ground, the storm is preparing





Авторы: Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Fabien Rene Roger, Dubos Florian Amedee Pierre, Poher Benoit Vincent Ronan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.