Текст и перевод песни Kyo - Dans les cordes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les cordes
On the Ropes
Tous
les
amants
du
monde
se
tiennent
droits
comme
des
I
All
the
lovers
in
the
world
stand
straight
as
I's
Tombés
de
l′échelle,
voilés
comme
des
L
tombés
du
nid
Fallen
from
the
ladder,
veiled
like
L's
fallen
from
the
nest
Ils
se
figent
à
la
seconde
où
ils
se
disent
"Oui"
They
freeze
the
second
they
say
"Yes"
Si
partout
sur
les
ondes,
on
les
traine
If
all
over
the
airwaves,
they
drag
them
Loin
de
la
marge
l'amour
à
l′étalage
Far
from
the
margin,
love
on
display
Le
service
et
la
plonge
pour
mes
hématomes
Service
and
dishes
for
my
bruises
Et
je
passerai
l'éponge,
le
témoin
et
la
barre
And
I'll
wipe
the
slate
clean,
the
witness
and
the
bar
C'est
mouvementé
dans
les
allées,
les
alcôves
It's
hectic
in
the
aisles,
the
alcoves
C′est
mouvementé,
ça
bouge,
ça
bouge,
ça
bouge
It's
hectic,
it's
moving,
it's
moving,
it's
moving
Tu
t′es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué
pour
gagner
You
played
to
win
Chaque
fois
un
autre
que
toi
reprendra
ta
place
Each
time
someone
else
will
take
your
place
Tu
t'es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué,
tu
as
joué
You
played,
you
played
C′est
dans
les
cordes
qu'on
se
révèle,
qu′on
se
dévoile
It's
on
the
ropes
that
we
reveal
ourselves,
that
we
unveil
ourselves
Les
yeux
de
la
Joconde
m'étreignent
The
eyes
of
the
Mona
Lisa
embrace
me
Là
où
je
passe,
partout
où
je
traine
Wherever
I
go,
wherever
I
linger
Partout
où
je
traque
mon
blues
et
ma
peine
Wherever
I
track
my
blues
and
my
sorrow
Quand
la
mode
vient
saigner
tout
sur
son
passage
When
fashion
comes
to
bleed
everything
in
its
path
Et
tu
peux
me
voir
fondre
sur
place
quand
le
jour
se
pâme
And
you
can
see
me
melt
in
place
when
the
day
faints
Du
corps
et
du
visage
de
Claudia
Cardinale
From
the
body
and
face
of
Claudia
Cardinale
Tu
jetterais
l′éponge
les
amarres,
et
les
âmes
You
would
throw
in
the
towel,
the
moorings,
and
the
souls
Mais
ce
qu'il
y
a
de
sombre
But
what's
dark
C'est
mouvementé
dans
les
allées,
les
alcôves
It's
hectic
in
the
aisles,
the
alcoves
C′est
mouvementé,
ça
bouge,
ça
bouge,
ça
bouge
It's
hectic,
it's
moving,
it's
moving,
it's
moving
Tu
t′es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué
pour
gagner
You
played
to
win
Chaque
fois
un
autre
que
toi
reprendra
ta
place
Each
time
someone
else
will
take
your
place
Tu
t'es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué,
tu
as
joué
You
played,
you
played
C′est
dans
les
cordes
qu'on
se
révèle,
qu′on
se
dévoile
It's
on
the
ropes
that
we
reveal
ourselves,
that
we
unveil
ourselves
C'est
mouvementé
dans
les
allées,
les
alcôves
It's
hectic
in
the
aisles,
the
alcoves
C′est
mouvementé,
ça
bouge,
ça
bouge,
ça
bouge
It's
hectic,
it's
moving,
it's
moving,
it's
moving
Tu
t'es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué
pour
gagner
You
played
to
win
Chaque
fois
un
autre
que
toi
reprendra
ta
place
Each
time
someone
else
will
take
your
place
Tu
t'es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué,
tu
as
joué
You
played,
you
played
C′est
dans
les
cordes
qu′on
se
révèle,
qu'on
se
dévoile
It's
on
the
ropes
that
we
reveal
ourselves,
that
we
unveil
ourselves
Tu
t′es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué
pour
gagner
You
played
to
win
Chaque
fois
un
autre
que
toi
reprendra
ta
place
Each
time
someone
else
will
take
your
place
Tu
t'es
bien
battu,
mais
You
fought
well,
but
Tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes,
tu
donnes
et
ne
lâches
pas
You
give,
you
give,
you
give,
you
give
and
don't
let
go
Tu
as
joué,
tu
as
joué
You
played,
you
played
C′est
dans
les
cordes
qu'on
se
révèle,
qu′on
se
dévoile
It's
on
the
ropes
that
we
reveal
ourselves,
that
we
unveil
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.