Текст и перевод песни Kyo - Dans ma chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ma chair
В моей плоти
Si
je
m′inspire
de
vous,
des
nuits
Если
я
вдохновляюсь
тобой,
ночами
Aubes
de
mes
dérives
lucides
Рассветами
моих
осознанных
заблуждений
Du
jour
où
les
rues
transpirent
Тем
днём,
когда
улицы
источают
Du
vide
autour
des
villes
Пустоту
вокруг
городов
Du
moindre
de
mes
désirs
Малейшим
из
моих
желаний
Si
je
transporte
vos
rêves,
vos
peines
Если
я
несу
твои
мечты,
твои
печали
Vos
haines
et
la
mienne
Твою
ненависть
и
мою
La
même
qui
règne
à
l'orée
du
ciel
Ту
же,
что
царит
на
краю
небес
Mon
fleuve,
ma
sphère,
nos
chaînes
Моя
река,
моя
сфера,
наши
цепи
Rougeoyant
dans
ma
chair
Пылают
в
моей
плоти
C′est
par
amour
pour
elle
...
Это
из
любви
к
тебе...
Les
corps
se
frôlent
Тела
соприкасаются
La
rage
s'enrôle
au
coeur
de
l'atome
Ярость
зарождается
в
сердце
атома
Nos
vieux
fantômes,
I
want
to
go
home
Наши
старые
призраки,
я
хочу
домой
L′espoir
nous
ronge,
Надежда
нас
гложет,
Faites
place
au
virus
autonome
Уступите
место
автономному
вирусу
Si
je
pardonne,
je
m′offre
encore
Если
я
прощаю,
я
снова
отдаюсь
Je
tremble
et
raisonne
Я
дрожу
и
размышляю
Je
reste,
je
cherche
Я
остаюсь,
я
ищу
Si
j'oublie
je
donne
Если
я
забываю,
я
отдаю
Ma
vie,
mon
ombre
en
somme
Свою
жизнь,
свою
тень,
в
общем
Jamais
ne
m′abandonne
Никогда
меня
не
покидай
C'est
par
amour
pour
toi
Это
из
любви
к
тебе
C′est
par
amour
pour
elle
Это
из
любви
к
тебе
C'est
par
amour
pour
moi
Это
из
любви
к
себе
Celui
qui
donne
des
ailes
Тому,
кто
дарит
крылья
Qui
ne
laisse
pas
le
choix
Кто
не
оставляет
выбора
Et
qui
en
nous
sommeille
И
кто
в
нас
дремлет
Et
qui
en
nous
est
roi
И
кто
в
нас
король
C′est
par
amour
pour
elle
Это
из
любви
к
тебе
C'est
par
amour
pour
toi
Это
из
любви
к
тебе
C'est
par
amour
pour
toi
Это
из
любви
к
тебе
C′est
par
amour
pour
elle
Это
из
любви
к
тебе
C′est
par
amour
pour
moi
Это
из
любви
к
себе
Celui
qui
donne
des
ailes
Тому,
кто
дарит
крылья
Qui
ne
laisse
pas
le
choix
Кто
не
оставляет
выбора
Et
qui
en
nous
sommeille
И
кто
в
нас
дремлет
Et
qui
en
nous
est
roi
И
кто
в
нас
король
C'est
par
amour
pour
elle
Это
из
любви
к
тебе
C′est
par
amour
pour
toi
...
Это
из
любви
к
тебе
...
Allez,
allez,
rentrons
chez
nous
Давай,
давай,
вернёмся
домой
Avant,
avant
qu'on
nous
torde
le
cou.
Прежде,
прежде
чем
нам
свернут
шею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.