Kyo - Dernière danse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyo - Dernière danse




Dernière danse
Последний танец
J'ai longtemps parcouru son corps
Я долго блуждал по её телу,
Effleuré cent fois son visage
Сотни раз касался её лица,
J'ai trouvé de l'or et même quelques étoiles
Я нашёл золото и даже несколько звёзд,
En essuyant ses larmes
Стирая её слёзы.
Et j'ai appris par cœur la pureté de ses formes
И я выучил наизусть чистоту её форм,
Parfois je les dessine encore
Иногда я рисую их до сих пор.
Elle fait partie de moi
Она часть меня.
Je veux juste une dernière danse
Я хочу лишь последний танец,
Avant l'ombre et l'indifférence
Перед тенью и безразличием,
Un vertige puis le silence
Головокружение, а затем тишина.
Je veux juste une dernière danse
Я хочу лишь последний танец.
Je l'ai connue trop tôt mais c'est pas de ma faute
Я узнал её слишком рано, но это не моя вина,
La flèche a traversé ma peau
Стрела пронзила мою кожу,
C'est une douleur qui se garde
Эта боль, которую хранишь,
Qui fait plus de bien que de mal
Которая приносит больше добра, чем зла.
Mais je connais l'histoire, il est déjà trop tard
Но я знаю эту историю, уже слишком поздно,
Dans son regard, on peut apercevoir qu'elle se prépare
В её взгляде можно увидеть, что она готовится
Au long voyage
К долгому путешествию.
Je veux juste une dernière danse
Я хочу лишь последний танец,
Avant l'ombre et l'indifférence
Перед тенью и безразличием,
Un vertige puis le silence
Головокружение, а затем тишина.
Je veux juste une dernière danse
Я хочу лишь последний танец.
Je peux mourir demain, ça ne change rien
Я могу умереть завтра, это ничего не меняет,
J'ai reçu de ses mains
Я получил из её рук
Le bonheur ancré dans mon âme
Счастье, за anchored в моей душе,
C'est même trop pour un seul homme
Это даже слишком много для одного человека.
Et je l'ai vu partir, sans rien dire
И я видел, как она уходит, ничего не говоря,
Il fallait seulement qu'elle respire
Ей нужно было лишь дышать.
Merci, d'avoir enchanté ma vie
Спасибо, что околдовала мою жизнь.
Avant l'ombre et l'indifférence
Перед тенью и безразличием,
Un vertige puis le silence
Головокружение, а затем тишина.
Je veux juste une dernière danse
Я хочу лишь последний танец.
J'ai longtemps parcouru son corps
Я долго блуждал по её телу,
Effleuré cent fois son visage
Сотни раз касался её лица,
J'ai trouvé de l'or et même quelques étoiles
Я нашёл золото и даже несколько звёзд,
En essuyant ses larmes
Стирая её слёзы.
Et j'ai appris par cœur la pureté de ses formes
И я выучил наизусть чистоту её форм,
Parfois je les dessine encore
Иногда я рисую их до сих пор.
Elle fait partie de moi
Она часть меня.
Une dernière danse
Последний танец.





Авторы: Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.