Kyo - Ego - перевод текста песни на немецкий

Ego - Kyoперевод на немецкий




Ego
Ego
Trois lettres
Drei Buchstaben
Pour que les étoiles transpirent
Damit die Sterne schwitzen
Pour que la nuit nous offre son plus beau sourire
Damit die Nacht uns ihr schönstes Lächeln schenkt
Trois lettres
Drei Buchstaben
Pour un dernier voyage
Für eine letzte Reise
Celui qui ne finit pas ou alors
Die, die nicht endet, oder aber
Ils ont de la poudre à canon dans les commissures des lèvres
Sie haben Schießpulver in den Mundwinkeln
Je suis comme un poisson dans l'eau qui a pris du plomb dans l'aile
Ich bin wie ein Fisch im Wasser, der Blei im Flügel hat
Souvent le bouffon du roi devient l'amant de la reine
Oft wird der Hofnarr zum Liebhaber der Königin
Ce soir on vient s'embraser le cœur, le corps et le ciel
Heute Abend kommen wir, um Herz, Körper und Himmel zu entflammen
Bien-bien-bien-bien-bien-bien
Gut-gut-gut-gut-gut-gut
Bien le jour en quarantaine
Gut der Tag in Quarantäne
Bien-bien-bien-bien-bien-bien
Gut-gut-gut-gut-gut-gut
J'ai vu le sol céder sous nos pas, mais
Ich sah den Boden unter unseren Schritten nachgeben, aber
Le ciel nous rattrape à chaque fois
Der Himmel fängt uns jedes Mal wieder auf
Le monde appartient aux autodidactes
Die Welt gehört den Autodidakten
Le son et l'image craquent
Ton und Bild krachen
Mon égo m'a fait un enfant dans le dos
Mein Ego hat mir ein Kuckucksei ins Nest gelegt
J'ai passé trop de temps dans la peau d'un autre
Ich habe zu viel Zeit in der Haut eines anderen verbracht
Je n'ai jamais gardé d'énergie pour le retour
Ich habe nie Energie für die Rückkehr aufgespart
En fin de stage sur la planète je n'retiens plus mes coups
Am Ende meines Praktikums auf dem Planeten halte ich meine Schläge nicht mehr zurück
Mais j'ai de la place dans le cœur pour ceux qui ont raté les cours
Aber ich habe Platz im Herzen für die, die den Unterricht geschwänzt haben
Chaque nuit j'ai compté les nuits pour ne pas compter les jours
Jede Nacht zählte ich die Nächte, um nicht die Tage zu zählen
J'ai vu le sol céder sous nos pas, mais
Ich sah den Boden unter unseren Schritten nachgeben, aber
Le ciel nous rattrape à chaque fois
Der Himmel fängt uns jedes Mal wieder auf
Le monde appartient aux autodidactes
Die Welt gehört den Autodidakten
Le son et l'image craquent
Ton und Bild krachen
J'ai vu le sol céder sous nos pas, mais
Ich sah den Boden unter unseren Schritten nachgeben, aber
Le ciel nous rattrape à chaque fois
Der Himmel fängt uns jedes Mal wieder auf
Le monde appartient aux autodidactes
Die Welt gehört den Autodidakten
Le son et l'image craquent
Ton und Bild krachen
J'ai vu le sol céder sous nos pas, mais
Ich sah den Boden unter unseren Schritten nachgeben, aber
Le ciel nous rattrape à chaque fois
Der Himmel fängt uns jedes Mal wieder auf
Le monde appartient aux autodidactes
Die Welt gehört den Autodidakten
Le son et l'image craquent
Ton und Bild krachen





Авторы: Benoît Poher, Florian Dubos, Jocelyn Moze, Nicolas Chassagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.