Текст и перевод песни Kyo - Fremen
Pendant
que
nos
villes
brûlent
dans
le
carburant
des
urnes
Пока
наши
города
горят
в
топливе
урн
для
голосования
Je
te
ferai
l′amour
comme
on
ne
le
fait
plus
Я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
так,
как
мы
больше
не
занимаемся
Les
pieds
dans
le
goudron,
la
tête
dans
les
plumes
Ноги
в
смоле,
голова
в
перьях
J'ai
chuchoté
si
fort
qu′tu
m'as
entendu
Я
прошептал
так
громко,
что
ты
меня
услышал
Je
te
ferai
valser
sur
des
tangos
et
vibrer
les
côtes
Я
заставлю
тебя
танцевать
танго
и
вибрировать
на
ребрах.
Tanguer
sur
des
îlots
d'un
nouveau
monde
à
l′autre
Качаясь
на
островках
из
одного
нового
мира
в
другой
Je
te
ferai
l′amour
comme
on
ne
le
fait
plus
Я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
так,
как
мы
больше
не
занимаемся
J'ai
chuchoté
si
fort
qu′tu
m'as
entendu
Я
прошептал
так
громко,
что
ты
меня
услышал
Il
pleut
des
cordes
sur
les
gabardines
Он
льет
на
ткани
хлопчатобумажные
габардиновые
Moi
j′ai
toujours
su
que
les
femmes
avaient
le
goût
de
grenadine
Я
всегда
знал,
что
у
женщин
вкус
гренадина
Les
taxis
passent
et
l'envie
défile
Такси
проезжают
мимо,
и
зависть
проносится
мимо
A
la
vitesse
d′un
limier
lâché
sur
sa
cible
Со
скоростью
ищейки,
сброшенной
на
цель
I'm
coming
after,
coming
after,
coming
after
you
Я
иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
иду
за
тобой.
And
I'm
coming
after,
coming
after,
coming
after
you
И
я
иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
иду
за
тобой.
I′m
coming
after,
coming
after,
coming
after
you
Я
иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
иду
за
тобой.
And
coming
after,
coming
after,
coming
after
you
И
придет
после,
придет
после,
придет
после
тебя
Je
lève
mon
verre
à
la
chaleur
de
l′épiderme
Я
поднимаю
свой
бокал
в
тепле
эпидермиса
Aux
enfants
de
cœur,
aux
brutes
épaisses
Сердечным
детям,
толстым
грубиянам
Qui
se
donnent
la
réplique
sans
avoir
lu
leur
texte
Которые
дают
друг
другу
реплику,
не
прочитав
их
текст
Je
lève
mon
verre
à
nos
succès,
à
nos
échecs
Я
поднимаю
свой
бокал
за
наши
успехи,
за
наши
неудачи
À
nos
victoires,
à
nos
défaites
За
наши
победы,
за
наши
поражения
À
tes
yeux
de
Fremen
В
твоих
глазах
Фримен
Et
à
l'amour
que
je
porte
à
cette
époque
obsolète
И
за
любовь,
которую
я
несу
в
это
устаревшее
время
Nos
meilleures
histoires
dorment
sous
les
couvertures
Наши
лучшие
истории
спят
под
одеялом
Jusqu′à
c'qu′une
lampe,
le
soir,
révèlent
la
vraie
nature
До
тех
пор,
пока
лампа
вечером
не
покажет
истинную
природу
Les
pieds
au
plafond,
la
tête
dans
le
future
Ноги
к
потолку,
голова
в
будущее
J'ai
chuchoté
si
fort
que
tout
le
monde
s′est
tu
Я
прошептала
так
громко,
что
все
повернулись
друг
к
другу.
Tournée
générale,
c'est
pour
moi,
vas-y
sers
toi
Общий
тур,
это
для
меня,
Иди
и
используй
его.
Ce
que
je
donne
je
ne
le
reprends
pas
То,
что
я
даю,
я
не
забираю.
J'ai
croqué
dans
le
fruit
qui
m′était
défendu
Я
вгрызся
в
плод,
который
защищал
меня.
Je
te
ferai
la
cour
comme
on
ne
le
fait
plus
Я
буду
ухаживать
за
тобой
так,
как
мы
больше
не
ухаживаем.
Je
lève
mon
verre
à
la
chaleur
de
l′épiderme
Я
поднимаю
свой
бокал
в
тепле
эпидермиса
Aux
enfants
de
coeur,
aux
brutes
épaisses
Сердечным
детям,
толстым
грубиянам
Qui
se
donnent
la
réplique
sans
avoir
lu
leur
texte
Которые
дают
друг
другу
реплику,
не
прочитав
их
текст
Je
lève
mon
verre
à
nos
succès,
à
nos
échecs
Я
поднимаю
свой
бокал
за
наши
успехи,
за
наши
неудачи
À
nos
victoires,
à
nos
défaites
За
наши
победы,
за
наши
поражения
À
tes
yeux
de
Fremen
В
твоих
глазах
Фримен
Et
à
l'amour
que
je
porte
à
cette
époque
obsolète
И
за
любовь,
которую
я
несу
в
это
устаревшее
время
I′m
coming
after,
coming
after,
coming
after
you
Я
иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
иду
за
тобой.
And
I'm
coming
after,
coming
after,
coming
after
you
И
я
иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
иду
за
тобой.
Je
lève
mon
verre
à
la
chaleur
de
l′épiderme
Я
поднимаю
свой
бокал
в
тепле
эпидермиса
Aux
enfants
de
coeur,
aux
brutes
épaisses
Сердечным
детям,
толстым
грубиянам
Qui
se
donnent
la
réplique
sans
avoir
lu
leur
texte
Которые
дают
друг
другу
реплику,
не
прочитав
их
текст
Je
lève
mon
verre
à
nos
succès,
à
nos
échecs
Я
поднимаю
свой
бокал
за
наши
успехи,
за
наши
неудачи
À
nos
victoires,
à
nos
défaites
За
наши
победы,
за
наши
поражения
À
tes
yeux
de
Fremen
В
твоих
глазах
Фримен
Et
à
l'amour
que
je
porte
à
cette
époque
obsolète
И
за
любовь,
которую
я
несу
в
это
устаревшее
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.