Kyo - L'Enfer - перевод текста песни на английский

L'Enfer - Kyoперевод на английский




L'Enfer
Hell
On veut de la vitesse fragile
We desire a fragile speed
Des fleurs à tous les feux rouges pour freiner notre adrénaline
Flowers at every red light to curb our adrenaline
À grand combat de caféine
In a great battle of caffeine
La belle parade des ondes qu′on avale à outrance
Beautiful parade of waves we swallow to excess
Sans rien dire, sans rien dire
Without saying anything, without saying anything
On peut croire en de nouveaux jours
We can believe in new days
Dans le sillage des hommes que la raison ignore depuis toujours
In the wake of men whom reason has always ignored
On peut même jouer à être sourd
We can even pretend to be deaf
Pleurer le palais qui s'écroule mais pas les déserts peints en rouge
Mourn the crumbling palace, but not the deserts painted red
On s′est laissé tomber à genoux
We let ourselves fall to our knees
On s'est enlisé jusqu'au cou
We got bogged down to our necks
Mais un mot de toi pour ma peine
But a word of you for my sorrow
Ma paranoïa sur tes lèvres
My paranoia on your lips
Mais Alléluia, le vent se lève
But Alleluia, the wind is rising
Sur l′enfer je me promène
On the hell where I wander
Des nébuleuses dans nos têtes explosent
Nebulae in our heads exploding
As-tu goûté à la dernière nouveauté que la mort propose
Have you tasted the latest novelty that death offers
Au marché des corps qu′on expose
At the market of bodies on display
Ce sont les vieux
They're the old ones
Au plus que douteux sex-appeal qui disposent
With the most dubious sex appeal
On s'est laissé tomber à genoux
We let ourselves fall to our knees
On s′est enlisé jusqu'au cou
We got bogged down to our necks
Mais un mot de toi pour ma peine
But a word of you for my sorrow
Ma paranoïa sur tes lèvres
My paranoia on your lips
Mais Alléluia, le vent se lève
But Alleluia, the wind is rising
Sur l′enfer d'où je nous surveille
On the hell from which I watch over us
J′ai donné ma vie
I gave my life
Pour partager la tienne
To share yours
Bien écorché vif,
Badly flayed alive,
Je m'éveille ...
I awaken ...
Mais un mot de toi pour ma peine
But a word of you for my sorrow
Ma paranoïa sur tes lèvres
My paranoia on your lips
Mais Alléluia, le vent se lève
But Alleluia, the wind is rising
Cet enfer est tout ce qu'il me reste.
This hell is all I have left.





Авторы: Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.