Текст и перевод песни Kyo - Le chemin
Regarde-toi
assise
dans
l′ombre
Look
at
yourself
sitting
in
the
shadows
À
la
lueur
de
nos
mensonges
In
the
light
of
our
lies
Les
mains
glacées
jusqu'à
l′ongle
Your
hands
ice-cold
to
the
nails
Regarde-toi
à
l'autre
pôle
Look
at
yourself
at
the
other
pole
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Closing
your
eyes
to
what
eats
us
away
On
a
changé
à
la
longue
We've
changed
over
time
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We've
kept
the
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t'adore
But
I
adore
you
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We've
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t′adore
encore
But
I
still
adore
you
Je
vis
dans
une
maison
de
verre
I
live
in
a
glass
house
À
moitié
remplie
de
ton
eau
Half
filled
with
your
water
Sans
s′arrêter
le
niveau
monte
Without
stopping,
the
level
rises
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare
I
am
the
ghost
who
wanders
Je
suis
l′étranger
à
ton
cœur
I
am
the
stranger
to
your
heart
Seulement
regarde
comme
on
est
seul
Just
look
how
lonely
we
are
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We've
kept
the
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t'adore
But
I
adore
you
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We've
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t′adore
encore
But
I
still
adore
you
We've
come
such
a
long
way
We've
come
such
a
long
way
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We've
kept
the
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t′adore
But
I
adore
you
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We've
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t'adore
encore
But
I
still
adore
you
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We've
kept
the
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t'adore
But
I
adore
you
On
a
parcouru
le
chemin
We've
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We've
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
heart
Mais
je
t′adore
encore
But
I
still
adore
you
Encore,
encore
Again,
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENOIT POHER, FLORIAN DUBOS, NICOLAS CHASSAGNE, FABIEN DUBOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.