Kyo - Mon époque - Folk Mix - перевод текста песни на немецкий

Mon époque - Folk Mix - Kyoперевод на немецкий




Mon époque - Folk Mix
Meine Zeit - Folk Mix
Ce soir, j'ai le mal de mon époque
Heute Abend habe ich das Leiden meiner Zeit
Je remplis des pages
Ich fülle Seiten
Ce soir, je noirci des blocs
Heute Abend schwärze ich Blöcke
Et si on se croise, il faudra baisser les stores
Und wenn wir uns begegnen, müssen wir die Jalousien herunterlassen
S'éclater les cordes vocales
Die Stimmbänder zerreißen
S'aimer, c'est du sport
Sich lieben, das ist Sport
Pas la même ligne de départ
Nicht die gleiche Startlinie
Pas la même ligne d'arrivée
Nicht die gleiche Ziellinie
Tous nés sous un cimetière d'étoiles
Alle unter einem Sternenfriedhof geboren
Mais pas tous aussi bien nés
Aber nicht alle gleich gut geboren
Ma vie un backstage
Mein Leben ein Backstage-Bereich
Mon futur un blind test
Meine Zukunft ein Blindtest
Toujours en quête
Immer auf der Suche
De la prochaine quête
Nach der nächsten Suche
Je suis mal dans ta peau
Ich fühle mich unwohl in deiner Haut
T'es mal dans la mienne
Du fühlst dich unwohl in meiner
Ce soir, j'ai le mal de mon époque
Heute Abend habe ich das Leiden meiner Zeit
Je remplis des pages
Ich fülle Seiten
Ce soir, je noirci des blocs
Heute Abend schwärze ich Blöcke
Et si on se croise, il faudra baisser les stores
Und wenn wir uns begegnen, müssen wir die Jalousien herunterlassen
S'éclater les cordes vocales
Die Stimmbänder zerreißen
S'aimer, c'est du sport
Sich lieben, das ist Sport
Ce n'est pas ton jour, pas ton mois, pas ton année
Es ist nicht dein Tag, nicht dein Monat, nicht dein Jahr
Le bonheur court toujours après l'horizon
Das Glück rennt immer dem Horizont hinterher
À vol d'oiseau blessé
Wie ein verletzter Vogel
Ma vie un backstage
Mein Leben ein Backstage-Bereich
Mon futur un blind test
Meine Zukunft ein Blindtest
Toujours en quête
Immer auf der Suche
De la prochaine fête
Nach der nächsten Party
Je suis mal dans ta peau
Ich fühle mich unwohl in deiner Haut
T'es mal dans la mienne
Du fühlst dich unwohl in meiner
Ce soir, j'ai le mal de mon époque
Heute Abend habe ich das Leiden meiner Zeit
Je remplis des pages
Ich fülle Seiten
Ce soir, je noirci des blocs
Heute Abend schwärze ich Blöcke
Et si on se croise, il faudra baisser les stores
Und wenn wir uns begegnen, müssen wir die Jalousien herunterlassen
S'éclater les cordes vocales
Die Stimmbänder zerreißen
S'aimer, c'est du sport
Sich lieben, das ist Sport
Je n'veux pas rester seul
Ich will nicht alleine bleiben
Je n'veux pas rester seul (ah)
Ich will nicht alleine bleiben (ah)
Je n'veux pas rester seul, oh
Ich will nicht alleine bleiben, oh
Je n'veux pas rester seul
Ich will nicht alleine bleiben
Je n'veux pas rester seul, oh
Ich will nicht alleine bleiben, oh





Авторы: Jocelyn Moze, Florian Dubos, Benoit Poher, Nicolas Chassagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.