Kyo - Mon époque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyo - Mon époque




Ce soir j'ai le mal de mon époque
Сегодня вечером у меня есть зло моего времени
Je remplis des pages, ce soir je noircis des blocs
Я заполняю страницы, сегодня вечером я чернею блоки
Et si on se croise il faudra baisser les stores
И если мы встретимся, придется опустить жалюзи.
S'éclater les cordes vocales, s'aimer c'est du sport
Разрыв голосовых связок, любовь друг к другу-это спорт
Pas la même ligne de départ, pas la même ligne d'arrivée
Не та же стартовая линия, не та же финишная линия
Tous nés sous un cimetière d'étoiles mais pas tous aussi bien nés
Все они родились под кладбищем звезд, но не все так хорошо родились
Ma vie un backstage, mon futur un blindtest
Моя жизнь-за кулисами, мое будущее-в слепоте.
Toujours en quête de la prochaine quête
Всегда в поисках следующего квеста
Je suis mal dans ta peau
Мне плохо в твоей шкуре.
T'еs mal dans la mienne
Ты ошибаешься в моей
Ce soir j'ai mal de mon époque
Сегодня вечером у меня есть зло моего времени
Je remplis des pages, ce soir je noircis des blocs
Я заполняю страницы, сегодня вечером я чернею блоки
Et si on se croise il faudra baisser les stores
И если мы встретимся, придется опустить жалюзи.
S'éclater les cordes vocales, s'aimer c'est du sport
Разрыв голосовых связок, любовь друг к другу-это спорт
Ce n'est pas ton jour, pas ton mois, pas ton année
Это не твой день, не твой месяц, не твой год
Le bonheur court toujours après l'horizon à vol d'oiseau blessé
Счастье всегда бежит за горизонтом с высоты птичьего полета.
Ma vie un backstage, mon futur un blindtest
Моя жизнь-за кулисами, мое будущее-в слепоте.
Toujours en quête de la prochaine fête
Все еще в поисках следующей вечеринки
Je suis mal dans ta peau
Мне плохо в твоей шкуре.
T'es mal dans la mienne
Ты ошибаешься в моей
Ce soir j'ai mal de mon époque
Сегодня вечером у меня есть зло моего времени
Je remplis des pages, ce soir je noircis des blocs
Я заполняю страницы, сегодня вечером я чернею блоки
Et si on se croise il faudra baisser les stores
И если мы встретимся, придется опустить жалюзи.
S'éclater les cordes vocales, s'aimer c'est du sport
Разрыв голосовых связок, любовь друг к другу-это спорт
Je ne veux pas rester seul
Я не хочу оставаться один.
Je ne veux pas rester seul
Я не хочу оставаться один.
Je ne veux pas rester seul, oh
Я не хочу оставаться один, о
Je ne veux pas rester seul
Я не хочу оставаться один.
Je ne veux pas rester seul, oh
Я не хочу оставаться один, о





Авторы: Benoît Poher, Florian Dubos, Jocelyn Moze, Nicolas Chassagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.