Текст и перевод песни Kyo - Mon époque
Ce
soir
j'ai
le
mal
de
mon
époque
Сегодня
вечером
у
меня
есть
зло
моего
времени
Je
remplis
des
pages,
ce
soir
je
noircis
des
blocs
Я
заполняю
страницы,
сегодня
вечером
я
чернею
блоки
Et
si
on
se
croise
il
faudra
baisser
les
stores
И
если
мы
встретимся,
придется
опустить
жалюзи.
S'éclater
les
cordes
vocales,
s'aimer
c'est
du
sport
Разрыв
голосовых
связок,
любовь
друг
к
другу-это
спорт
Pas
la
même
ligne
de
départ,
pas
la
même
ligne
d'arrivée
Не
та
же
стартовая
линия,
не
та
же
финишная
линия
Tous
nés
sous
un
cimetière
d'étoiles
mais
pas
tous
aussi
bien
nés
Все
они
родились
под
кладбищем
звезд,
но
не
все
так
хорошо
родились
Ma
vie
un
backstage,
mon
futur
un
blindtest
Моя
жизнь-за
кулисами,
мое
будущее-в
слепоте.
Toujours
en
quête
de
la
prochaine
quête
Всегда
в
поисках
следующего
квеста
Je
suis
mal
dans
ta
peau
Мне
плохо
в
твоей
шкуре.
T'еs
mal
dans
la
mienne
Ты
ошибаешься
в
моей
Ce
soir
j'ai
lе
mal
de
mon
époque
Сегодня
вечером
у
меня
есть
зло
моего
времени
Je
remplis
des
pages,
ce
soir
je
noircis
des
blocs
Я
заполняю
страницы,
сегодня
вечером
я
чернею
блоки
Et
si
on
se
croise
il
faudra
baisser
les
stores
И
если
мы
встретимся,
придется
опустить
жалюзи.
S'éclater
les
cordes
vocales,
s'aimer
c'est
du
sport
Разрыв
голосовых
связок,
любовь
друг
к
другу-это
спорт
Ce
n'est
pas
ton
jour,
pas
ton
mois,
pas
ton
année
Это
не
твой
день,
не
твой
месяц,
не
твой
год
Le
bonheur
court
toujours
après
l'horizon
à
vol
d'oiseau
blessé
Счастье
всегда
бежит
за
горизонтом
с
высоты
птичьего
полета.
Ma
vie
un
backstage,
mon
futur
un
blindtest
Моя
жизнь-за
кулисами,
мое
будущее-в
слепоте.
Toujours
en
quête
de
la
prochaine
fête
Все
еще
в
поисках
следующей
вечеринки
Je
suis
mal
dans
ta
peau
Мне
плохо
в
твоей
шкуре.
T'es
mal
dans
la
mienne
Ты
ошибаешься
в
моей
Ce
soir
j'ai
lе
mal
de
mon
époque
Сегодня
вечером
у
меня
есть
зло
моего
времени
Je
remplis
des
pages,
ce
soir
je
noircis
des
blocs
Я
заполняю
страницы,
сегодня
вечером
я
чернею
блоки
Et
si
on
se
croise
il
faudra
baisser
les
stores
И
если
мы
встретимся,
придется
опустить
жалюзи.
S'éclater
les
cordes
vocales,
s'aimer
c'est
du
sport
Разрыв
голосовых
связок,
любовь
друг
к
другу-это
спорт
Je
ne
veux
pas
rester
seul
Я
не
хочу
оставаться
один.
Je
ne
veux
pas
rester
seul
Я
не
хочу
оставаться
один.
Je
ne
veux
pas
rester
seul,
oh
Я
не
хочу
оставаться
один,
о
Je
ne
veux
pas
rester
seul
Я
не
хочу
оставаться
один.
Je
ne
veux
pas
rester
seul,
oh
Я
не
хочу
оставаться
один,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Poher, Florian Dubos, Jocelyn Moze, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.