Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faire
partie
du
fleuve,
ne
pas
sortir
du
rang
To
be
part
of
the
river,
not
to
get
out
of
rank
Puis
courber
nos
corps
portés
pas
le
courant
Then
curve
our
bodies
carried
by
the
current
L′infini
nous
dépasse
comme
des
fêtus
de
paille
Infinity
surpasses
us
like
straws
Nos
âmes
flottent
sans
jamais
s'élever
Our
souls
float
without
ever
rising
Qui
oserait
s′opposer
à
la
soumission
Who
would
dare
to
oppose
submission
Sans
avoir
conscience
qu'on
a
tous
le
don
Without
being
conscious
that
we
all
have
the
gift
Ne
serait-ce
qu'une
seconde,
d′apercevoir
les
ondes
For
a
single
second,
to
see
the
waves
Les
tracés
de
nos
vies
qui
nous
inondent
The
traces
of
our
lives
that
flood
us
Tu
dois
fermer
les
yeux
You
must
close
your
eyes
Faire
le
vide
dans
ta
tete
Empty
your
head
Garder
le
silence
Keep
silent
Et
entrer
dans
la
kyosphère
And
enter
the
kyosphere
Communier
nos
âmes
Communion
our
souls
Communier
nos
corps
Communion
our
bodies
Retrouver
la
faille
en
liant
nos
efforts
Find
the
fault
by
binding
our
efforts
Les
rituels
nous
éloignent
lentement
du
message
The
rituals
distance
us
slowly
from
the
message
L′image
qu'ils
insèrent
a
dévié
The
image
they
insert
has
deviated
Qui
oserait
espérer
garder
le
contrôle
Who
would
dare
to
hope
to
keep
control
Sans
avoir
conscience
qu′on
a
tous
un
rôle
Without
being
conscious
that
we
all
have
a
role
A
jouer
dans
l'équilibre
To
play
in
equilibrium
Un
battement
de
cils
A
blink
of
an
eye
Pourrait
briser
le
cercle
pour
de
bon
Could
break
the
circle
for
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.