Kyo - Poupées Russes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kyo - Poupées Russes




Poupées Russes
Russian Dolls
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
In life there are puddles and splashes
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
In the streets little thugs, lions, real tough guys
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
In music there are jokes and seeds of the future
Mais c′est souvent des coups d'État, parfois des investitures
But often coups d′état, sometimes investitures
Il y a des notes d′espoir, des images qui saturent
There are notes of hope, images that saturate
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
There are those who are not seen and there are the statues
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
There are those who bark and a few real statures
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
There are those who have faith and there are the postures
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Trials, learning and beatings
Il y a des cœurs, des réceptacles et il y a les ordures
There are hearts, receptacles and there is trash
On voit des bras qui se cassent dans la sueur, dans la sciure
We see arms breaking in sweat, in sawdust
Il y a ceux que l′on écrase et ceux qui exultent
There are those who are crushed and those who exult
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
There are traps, scams, some souls still pure
Il y a parfois des comebacks, parfois des ruptures
There are sometimes comebacks, sometimes breakups
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Between my conscience and me, double standards
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
There is the time of great evenings and the time of wounds
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and the curtains close
21 grammes pris dans l′atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit je brille
And you'll see me smile from the only place where I shine
J'ai l′impression d'être il faut être
I feel like I'm right where I need to be
Sur ma photo un trou de cigarette
In my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir la lune est pleine
And you'll see me easily on a full moon night
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
In life there are slaps and the dark side
Dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
In my notebook so many pages filled with erasures
Les pieds collés au tarmac, on ne voit que l′azur
Feet stuck to the tarmac, we see only the azure
Il y a le point de contact et le point de rupture
There is the point of contact and the breaking point
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
And in the street the lack of tact and there are the insults
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
And I had a tear in my bar, blood in my cell
Un océan de vagues à l′âme quand j'ai cru t'avoir perdue
An ocean of waves in my soul when I thought I had lost you
Et dans mon cœur c′est la débâcle, j′aime tant la vie, ça me tue
And in my heart it's the rout, I love life so much, it kills me
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and the curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit je brille
And you'll see me smile from the only place where I shine
J′ai l'impression d′être il faut être
I feel like I'm right where I need to be
Sur ma photo un trou de cigarette
In my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir la lune est pleine
And you'll see me easily on a full moon night
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Entre l′enfer et le ciel
Between hell and heaven
Le chant des poupées russes
The song of the Russian dolls
Qui nous ensorcelle
Who bewitches us
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Mais c'est un jour bien réel
But it's a very real day
Dans les bras de Vénus
In the arms of Venus
Même l′amour est schizophrène
Even love is schizophrenic
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and the curtains close
21 grammes pris dans l′atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit je brille
And you'll see me smile from the only place where I shine
J'ai l′impression d'être il faut être
I feel like I'm right where I need to be
Sur ma photo un trou de cigarette
In my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir la lune est pleine
And you'll see me easily on a full moon night
C′est juste un jour de plus
It's just one more day
Mais c'est un jour bien réel
But it's a very real day





Авторы: FLORIAN DUBOS, BENOIT POHER, FABIEN DUBOS, NICOLAS CHASSAGNE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.