Текст и перевод песни Kyo - Respiré
Glisser
sur
les
ondes
ensemble,
se
dérober
au
monde
Вместе
скользить
по
эфирам,
ускользать
от
мира
Jeter
tout
ce
qui
nous
échappe,
ne
faire
qu′effleurer
la
surface
Выбрасывайте
все,
что
ускользает
от
нас,
просто
царапайте
поверхность
Même
un
peu
d'excès
parfois
mais
pas
trop
Иногда
даже
немного
лишнего,
но
не
слишком
много
Juste
ce
qu′on
se
doit
Только
то,
что
мы
должны
друг
другу
Pour
se
sentir
bien
vivant
il
suffit
finalement
que
l'on
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
живым,
в
конечном
итоге
достаточно
одного
Un
peu
du
nouvel
air
Немного
нового
воздуха
Prions
pour
ne
jamais
Давайте
молиться,
чтобы
никогда
не
Avant
d'avoir
offert
До
того,
как
ты
предложил
La
vie
à
la
planète
entière
...
Жизнь
всей
планете
...
On
est
bien
jeune
et
parfois
sur
nos
épaules
trop
étroites
Мы
молоды,
и
иногда
у
нас
слишком
узкие
плечи.
Que
réside
le
poids
du
ciel,
on
pourrait
le
toucher
de
nos
doigts
В
чем
заключается
вес
неба,
мы
могли
бы
прикоснуться
к
нему
своими
пальцами
Je
n′veux
plus
rentrer
chez
moi,
mais
chez
moi
où
c′est
déjà?
Я
больше
не
хочу
возвращаться
домой,
но
домой,
где
это
уже?
L'important
c′est
qu'ensemble
on
oublie
pas
Главное,
чтобы
мы
вместе
не
забывали
Qu′il
suffit
que
l'on
Что
достаточно,
чтобы
мы
Un
peu
du
nouvel
air
Немного
нового
воздуха
Prions
pour
ne
jamais
Давайте
молиться,
чтобы
никогда
не
Avant
d′avoir
offert
До
того,
как
ты
предложил
La
vie
à
la
planète
entière
.
Жизнь
всей
планете
.
Seuls,
seuls,
seuls,
seuls
Одни,
одни,
одни,
одни
Un
peu
du
nouvel
air
Немного
нового
воздуха
Prions
pour
ne
jamais
Давайте
молиться,
чтобы
никогда
не
Avant
d'avoir
offert
До
того,
как
ты
предложил
La
vie
à
la
planète
Жизнь
на
планете
Si
la
vie
n'est
qu′un
rêve
alors
rien
n′a
commencé
Если
жизнь
- это
всего
лишь
сон,
тогда
ничего
не
началось
Et
si
rien
n'a
commencé
alors
on
peut
tout
refaire
И
если
ничего
не
началось,
тогда
мы
можем
все
переделать
On
peut
tout
refaire
Мы
можем
все
переделать.
On
peut
tout
refaire
Мы
можем
все
переделать.
On
peut
tout
refaire
...
Мы
можем
все
переделать
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.