Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allongé
dans
tes
herbes
Лежа
в
твоей
траве,
Je
te
serre,
toi
ma
révolution
Я
обнимаю
тебя,
ты
моя
революция.
Arrangée,
à
tes
aises
Устроенная,
в
своей
стихии,
Noyée
dans
notre
révolution
Утопаешь
в
нашей
революции.
Et
si
j′implore
pardon
И
если
я
молю
о
прощении,
Qu'on
me
donne
des
révolutions
Пусть
мне
дадут
революций.
Et
si
la
mort
nous
comble
И
если
смерть
нас
наполнит,
Je
vous
donne
ma
révolution
Я
отдаю
вам
свою
революцию.
À
tes
flèches
de
remords
К
твоим
стрелам
угрызений
совести,
À
tes
sens
et
à
nos
révolutions
К
твоим
чувствам
и
к
нашим
революциям.
Au
partage
de
nos
terres
К
разделению
наших
земель,
À
nos
fins
et
à
nos
révolutions
К
нашим
целям
и
к
нашим
революциям.
Et
si
j′implore
pardon
И
если
я
молю
о
прощении,
Qu'on
me
donne
des
révolutions
Пусть
мне
дадут
революций.
Et
si
la
mort
nous
comble
И
если
смерть
нас
наполнит,
Je
vous
donne
ma
révolution
Я
отдаю
вам
свою
революцию.
Et
si
j'implore
pardon
И
если
я
молю
о
прощении,
Qu′on
me
donne
des
révolutions
Пусть
мне
дадут
революций.
Et
si
la
mort
nous
comble
И
если
смерть
нас
наполнит,
Je
vous
donne
ma
révolution
Я
отдаю
вам
свою
революцию.
À
la
femme
de
nos
rêves
Женщине
нашей
мечты,
À
nos
coeurs
et
à
ta
révolution
Нашим
сердцам
и
твоей
революции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.