Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telle est ma prière
My Prayer
Le
temps
me
vole
ce
que
j'ai
de
plus
cher
Time
is
stealing
what
I
treasure
the
most
Dans
mes
souvenirs,
tu
rigoles
et
tu
fais
tourner
la
Terre
In
my
memories,
you
laugh
and
make
the
Earth
spin
Ce
qui
me
désole
et
que
je
désespère
Which
grieves
me,
and
makes
me
despair
Que
ton
image
s'envole,
mais
il
n'y
a
rien
à
faire
That
your
image
is
fading,
but
there's
nothing
I
can
do
Tu
es
ce
pourquoi
j'ai
vécu
jusqu'à
maintenant
You
were
the
reason
I
lived
until
now
Mais
voilà
que
tu
n'es
plus,
plus
rien
n'est
important
But
now
that
you're
gone,
nothing
matters
Si
seulement
j'avais
su
que
tu
me
manquerais
autant
If
I
had
only
known
how
much
I
would
miss
you
J't'en
aurais
voulu
de
t'aimer
tant
I
would
have
resented
you
for
loving
you
so
much
Apprends-moi
à
croire
qu'on
oublie
d'avoir
mal
Teach
me
to
believe
that
we
forget
the
pain
Apprends-moi
à
croire
que
t'es
devenue
mon
étoile
Teach
me
to
believe
that
you
became
my
star
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Mon
intime
repère
My
intimate
guide
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Qui
chaque
jour
m'éclaire
Who
brightens
each
day
Telle
est
ma
prière
Such
is
my
prayer
Tu
n'avais
pas
de
royaume
à
tes
pieds,
mais
You
didn't
have
a
kingdom
at
your
feet,
but
Je
verserai
pour
toi,
plus
de
larmes
qu'un
peuple
entier
I
will
shed
more
tears
for
you
than
an
entire
nation
Et
ça
n'suffira
pas
à
me
faire
oublier
que
tu
n'es
plus
And
it
will
not
be
enough
to
make
me
forget
that
you're
gone
Apprends-moi
à
croire
qu'on
oublie
d'avoir
mal
Teach
me
to
believe
that
we
forget
the
pain
Apprends-moi
à
croire
que
t'es
devenue
mon
étoile
Teach
me
to
believe
that
you
became
my
star
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Mon
intime
repère
My
intimate
guide
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Qui
chaque
jour
m'éclaire
Who
brightens
each
day
Telle
est
ma
prière
Such
is
my
prayer
Le
temps
me
vole
ce
que
j'ai
de
plus
cher
Time
is
stealing
what
I
treasure
the
most
Dans
mes
souvenirs,
tu
rigoles
et
tu
fais
tourner
la
Terre
In
my
memories,
you
laugh
and
make
the
Earth
spin
Ce
qui
me
désole
et
que
je
désespère
Which
grieves
me,
and
makes
me
despair
Que
ton
image
s'envole,
mais
il
n'y
a
rien
à
faire
That
your
image
is
fading,
but
there's
nothing
I
can
do
Apprends-moi
à
croire
que
t'es
devenue
mon
étoile
Teach
me
to
believe
that
you
became
my
star
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Mon
intime
repère
My
intimate
guide
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Qui
chaque
jour
m'éclaire
Who
brightens
each
day
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Mon
intime
repère
My
intimate
guide
Mon
ange,
ma
lumière
My
angel,
my
light
Qui
chaque
jour
m'éclaire
Who
brightens
each
day
Telle
est
ma
prière
Such
is
my
prayer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos, Yves Akle
Альбом
Kyo
дата релиза
22-07-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.