Текст и перевод песни Kyo - Tout envoyer en l'air
Laisse
ce
qui
te
retient
Оставь
то,
что
тебя
сдерживает
Délaisse
ce
qui
t'appartient
Оставь
то,
что
принадлежит
тебе.
Détache
le
lien
qui
lentement
se
resserre
Ослабьте
связь,
которая
медленно
затягивается
Car
cette
vie
t'indiffère
Потому
что
тебе
безразлична
эта
жизнь
Et
ne
te
ressemble
en
rien
И
тебя
не
похож
Ces
rêves
ne
sont
pas
les
tiens
Эти
мечты
не
твои.
Si
tu
restes,
tu
vas
manquer
d'air
Если
ты
останешься,
тебе
не
хватит
воздуха.
Il
suffit
de
tout
envoyer
en
l'air
Просто
отправьте
все
в
воздух
Je
saurai
comment
faire,
je
crois
Думаю,
я
буду
знать,
как
это
сделать
C'est
inscrit
dans
nos
gênes
Это
записано
в
нашей
Генуе
Je
sais
qu'on
est
capables
de
tout
envoyer
en
l'air
Я
знаю,
что
мы
способны
поднять
все
в
воздух.
Sans
regards
en
arrière
Без
оглядки
Et
c'est
le
moins
que
l'on
puisse
faire
И
это
самое
меньшее,
что
мы
можем
сделать
Qui
ose
faire
le
pas
de
l'évolution
Кто
осмелится
пойти
по
пути
эволюции
Je
veux
seulement
des
visages
et
des
corps
en
ébullition
Я
хочу
только,
чтобы
лица
и
тела
кипели.
Pour
enfin
changer
d'air
Чтобы,
наконец,
сменить
обстановку
Dans
une
autre
dimension
В
другом
измерении
Venez
assister
ensemble
au
réveil
d'une
génération
Приходите
вместе
и
станьте
свидетелями
пробуждения
поколения
Qui
veut
seulement
tout
envoyer
en
l'air
Кто
только
хочет
поднять
все
в
воздух
Je
saurai
comment
faire,
je
crois
Думаю,
я
буду
знать,
как
это
сделать
C'est
inscrit
dans
nos
gênes
Это
записано
в
нашей
Генуе
Je
sais
qu'on
est
capables
de
tout
envoyer
en
l'air
Я
знаю,
что
мы
способны
поднять
все
в
воздух.
Sans
regards
en
arrière
Без
оглядки
Et
c'est
le
moins
que
l'on
puisse
faire
И
это
самое
меньшее,
что
мы
можем
сделать
J'veux
tout
envoyer
en
l'air
Я
хочу
отправить
все
в
воздух.
Je
saurai
comment
faire,
je
crois
Думаю,
я
буду
знать,
как
это
сделать
C'est
inscrit
dans
nos
gênes
Это
записано
в
нашей
Генуе
Je
sais
qu'on
est
capables
de
tout
envoyer
en
l'air
Я
знаю,
что
мы
способны
поднять
все
в
воздух.
Je
saurai
comment
faire,
je
crois
Думаю,
я
буду
знать,
как
это
сделать
C'est
inscrit
dans
nos
gênes
Это
записано
в
нашей
Генуе
Je
sais
qu'on
est
capables
de
tout
envoyer
en
l'air
Я
знаю,
что
мы
способны
поднять
все
в
воздух.
Sans
regards
en
arrière
Без
оглядки
Et
c'est
le
moins
que
l'on
puisse
faire
И
это
самое
меньшее,
что
мы
можем
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.