Текст и перевод песни Kyo - Troisième pas
Au
dessus
des
murs
à
abattre
Above
the
walls
to
be
torn
down
Dansent
les
fils
des
acrobates
Dance
the
sons
of
acrobats
J′ai
passé
deux
heures
devant
le
miroir
I
spent
two
hours
in
front
of
the
mirror
Pour
être
bien
sûr
que
c'était
moi
To
be
sure
it
was
me
Tu
payerais
des
jeux
pour
nous
faire
croire
You
would
pay
for
games
to
make
us
believe
Que
la
mer
est
plus
belle
sans
les
vagues
That
the
sea
is
more
beautiful
without
the
waves
J′ai
passé
deux
heures
devant
l'abattoir
I
spent
two
hours
in
front
of
the
slaughterhouse
Pour
être
bien
sûr
de
ne
pas
t'y
voir
To
be
sure
not
to
see
you
there
J′ai
campé
au
pied
des
tours
d′ivoire
I
camped
at
the
foot
of
ivory
towers
Les
yeux
rivés
sur
leurs
balustrades
Eyes
fixed
on
their
balustrades
Sur
des
rêves
fanés
à
tous
les
étages
On
faded
dreams
on
every
floor
Sur
des
histoires
qui
finissent
mal
On
stories
that
end
badly
Mal,
mal,
mal,
mal
Badly,
badly,
badly,
badly
Le
monde
n'est
jamais
prêt,
je
ferais
pour
toi
The
world
is
never
ready,
I
would
do
for
you
Le
premier,
le
second
et
le
troisième
pas
The
first,
the
second
and
the
third
step
Je
recule
pour
pouvoir
mieux
sauter
I
step
back
to
jump
better
J′ai
trop
peur
de
basculer
du
mauvais
côté
I'm
too
afraid
to
fall
on
the
wrong
side
Le
coeur
est
loué
et
fera
toujours
le
poids
The
heart
is
rented
and
will
always
weigh
J'ai
vu
le
ciel
s′embraser
pour
beaucoup
moins
que
ça
I've
seen
the
sky
catch
fire
for
much
less
than
that
De
l'écume
jusque
sur
nos
paliers
Foam
up
to
our
landings
Je
fredonne
la
mélodie
des
accidentés
I
hum
the
melody
of
the
injured
Dans
le
salon
les
fausses
accolades
In
the
living
room,
the
false
embraces
Dans
les
rues
les
héritiers
d′Atlas
In
the
streets,
the
heirs
of
Atlas
Quelques
porno
stars
qui
se
rêvent
le
soir
Some
porn
stars
who
dream
at
night
En
nouvelle
danseuse
étoile
Of
being
a
new
prima
ballerina
J'irai
me
décrocher
la
machoire
I
will
unhook
my
jaw
Pleurer
ceux
qui
ont
marqué
l'histoire
Mourn
those
who
have
marked
history
Je
passerai
mon
âme
à
la
lumière
noire
I
will
pass
my
soul
through
the
black
light
Pour
ne
jamais
te
faire
mal
To
never
hurt
you
Mal,
mal,
mal,
mal
Badly,
badly,
badly,
badly
Le
monde
n′est
jamais
prêt,
je
ferais
pour
toi
The
world
is
never
ready,
I
would
do
for
you
Le
premier,
le
second
et
le
troisième
pas
The
first,
the
second
and
the
third
step
Je
recule
pour
pouvoir
mieux
sauter
I
step
back
to
jump
better
J′ai
trop
peur
de
basculer
du
mauvais
côté
I'm
too
afraid
to
fall
on
the
wrong
side
Le
coeur
est
loué
et
fera
toujours
le
poids
The
heart
is
rented
and
will
always
weigh
J'ai
vu
le
ciel
s′embraser
pour
beaucoup
moins
que
ça
I've
seen
the
sky
catch
fire
for
much
less
than
that
De
l'écume
jusque
sur
nos
paliers
Foam
up
to
our
landings
Je
fredonne
la
mélodie
des
accidentés
I
hum
the
melody
of
the
injured
Le
monde
n′est
jamais
prêt,
je
ferais
pour
toi
The
world
is
never
ready,
I
would
do
for
you
Le
premier,
le
second
et
le
troisième
pas
The
first,
the
second
and
the
third
step
Je
recule
pour
pouvoir
mieux
sauter
I
step
back
to
jump
better
J'ai
trop
peur
de
basculer
du
mauvais
côté
I'm
too
afraid
to
fall
on
the
wrong
side
Le
coeur
est
loué
et
fera
toujours
le
poids
The
heart
is
rented
and
will
always
weigh
J′ai
vu
le
ciel
s'embraser
pour
beaucoup
moins
que
ça
I've
seen
the
sky
catch
fire
for
much
less
than
that
De
l'écume
jusque
sur
nos
paliers
Foam
up
to
our
landings
Je
fredonne
la
mélodie
des
accidentés
I
hum
the
melody
of
the
injured
Le
coeur
est
loué
et
fera
toujours
le
poids
The
heart
is
rented
and
will
always
weigh
J′ai
vu
le
ciel
s′embrasait
pour
beaucoup
moins
que
ça
I've
seen
the
sky
ignite
for
much
less
than
that
De
l'écume
jusque
sur
nos
paliers
Foam
up
to
our
landings
Je
fredonne
la
mélodie
des
accidentés
I
hum
the
melody
of
the
injured
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.