Kyogo Kawaguchi - サナギの夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kyogo Kawaguchi - サナギの夜




サナギの夜
Chrysalis Night
話をするときの仕草が好きだ
I like the way you gesture when you talk
両腕を束ねて頬杖をつく
Crossing your arms and propping up your cheek
電話を取る時の言葉が好きだ
I like the way you answer the phone
「もしもし」のリズムが耳に心地いい
The rhythm of your "Hello" is so soothing to my ear
寝ながら本を読む時に足を立てる
You put your feet up when you read in bed
いつの間にか僕もホラ 君の真似をしている
I've started to do it too, without realizing
君が僕の中にいるみたいだ
It's like you're inside me
本当は僕が入る方なのに
Yet, in reality, it's me that's in you
気付けば君は夢の中
Before I know it, you're lost in dreamland
またいつものように毛布をかけなきゃ
Once again, I have to tuck you in
「いただきます」と僕が言うときいつも
Whenever I say "itadakimasu" (let's eat)
君は笑ってすぐ「めしあがれ」と言う
You always laugh and quickly say "meshiあがれ" (enjoy your meal)
毎日一つ新しく君を知る
Every day, I learn something new about you
全てを書き留めた手帳 誰にも見せないよ
I write it all down in a notebook that I never show to anyone
世界一や宇宙一だとか
They may say I love you more than anyone in the world or universe
恋の大きさは測れやしない
But the extent of my love cannot be measured
確かなことはひとつだけ
One thing is for sure
君とこうしていたんだ それだけ
I've been spending time with you like this, and that's all I know
毛布にくるまる君はサナギのよう
You look like a chrysalis wrapped in a blanket
久々に今日こそはと思っていたんだけど...
I had hoped to tonight, for the first time in a while...
僕らの時間はまだまだあるはず
Our time together is far from over
これからもずっと たぶんずっと
It will continue forever, or so I believe
でも明日もし僕が死んだら...
But if I were to die tomorrow...
考えてすぐに止めた
I quickly stop thinking about it
今日はこのまま君を部屋まで運んで
For now, I'll carry you to bed
たまには君を抱き枕
Sometimes, you're my body pillow
だけどきっと朝、目覚めたら
But when I wake up in the morning
僕の腕が幸せでしびれている
My arms will be numb from happiness





Авторы: 常田 真太郎, 河口恭吾


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.