Текст и перевод песни Kyogo Kawaguchi - サナギの夜
話をするときの仕草が好きだ
I
like
the
way
you
gesture
when
you
talk
両腕を束ねて頬杖をつく
Crossing
your
arms
and
propping
up
your
cheek
電話を取る時の言葉が好きだ
I
like
the
way
you
answer
the
phone
「もしもし」のリズムが耳に心地いい
The
rhythm
of
your
"Hello"
is
so
soothing
to
my
ear
寝ながら本を読む時に足を立てる
You
put
your
feet
up
when
you
read
in
bed
いつの間にか僕もホラ
君の真似をしている
I've
started
to
do
it
too,
without
realizing
君が僕の中にいるみたいだ
It's
like
you're
inside
me
本当は僕が入る方なのに
Yet,
in
reality,
it's
me
that's
in
you
気付けば君は夢の中
Before
I
know
it,
you're
lost
in
dreamland
またいつものように毛布をかけなきゃ
Once
again,
I
have
to
tuck
you
in
「いただきます」と僕が言うときいつも
Whenever
I
say
"itadakimasu"
(let's
eat)
君は笑ってすぐ「めしあがれ」と言う
You
always
laugh
and
quickly
say
"meshiあがれ"
(enjoy
your
meal)
毎日一つ新しく君を知る
Every
day,
I
learn
something
new
about
you
全てを書き留めた手帳
誰にも見せないよ
I
write
it
all
down
in
a
notebook
that
I
never
show
to
anyone
世界一や宇宙一だとか
They
may
say
I
love
you
more
than
anyone
in
the
world
or
universe
恋の大きさは測れやしない
But
the
extent
of
my
love
cannot
be
measured
確かなことはひとつだけ
One
thing
is
for
sure
君とこうしていたんだ
それだけ
I've
been
spending
time
with
you
like
this,
and
that's
all
I
know
毛布にくるまる君はサナギのよう
You
look
like
a
chrysalis
wrapped
in
a
blanket
久々に今日こそはと思っていたんだけど...
I
had
hoped
to
tonight,
for
the
first
time
in
a
while...
僕らの時間はまだまだあるはず
Our
time
together
is
far
from
over
これからもずっと
たぶんずっと
It
will
continue
forever,
or
so
I
believe
でも明日もし僕が死んだら...
But
if
I
were
to
die
tomorrow...
考えてすぐに止めた
I
quickly
stop
thinking
about
it
今日はこのまま君を部屋まで運んで
For
now,
I'll
carry
you
to
bed
たまには君を抱き枕
Sometimes,
you're
my
body
pillow
だけどきっと朝、目覚めたら
But
when
I
wake
up
in
the
morning
僕の腕が幸せでしびれている
My
arms
will
be
numb
from
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎, 河口恭吾
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.