Текст и перевод песни Kyogo Kawaguchi - 嘲笑
星を見るのが好きだ
я
люблю
смотреть
на
звезды.
夜空を見て考えるのが何より楽しい
гораздо
веселее
смотреть
на
ночное
небо
и
думать
о
нем.
百年前の人
千年前の人
сто
лет
назад,
тысячу
лет
назад.
一万年前の人
百万年前の人
миллион
лет
назад,
миллион
лет
назад.
いろんな人が見た星とぼくらが今
звезды,
которые
видели
многие
люди,
и
звезды,
которыми
мы
являемся
сейчас.
見る星とほとんど変わりがない
это
почти
то
же
самое,
что
звезды,
которые
ты
видишь.
それがうれしい
я
рад,
что
это
так.
君といるのが好きだ
мне
нравится
быть
с
тобой.
星について考えるのが何より楽しい
гораздо
интереснее
думать
о
звездах,
чем
о
чем-либо
еще.
星も笑ったあの時悲しくって星がにじんだ
звезды
тоже
смеялись
надо
мной,
когда
мне
было
грустно,
и
звезды
уносились
прочь.
あの日
あの頃ぼくらが昔見た星と
в
тот
день,
в
то
время,
звезды,
которые
мы
видели
в
прошлом.
ぼくらが今見る星となんにも変わりがない
она
ничем
не
отличается
от
звезд,
которые
мы
видим
сейчас.
それがうれしい
я
рад,
что
это
так.
いろんな人が見た星と
со
звездами,
которые
видели
многие
люди.
ぼくらが今見る星と
со
звездами,
которые
мы
видим
сейчас.
ほとんど変わりがない
почти
без
изменений.
それがうれしい
я
рад,
что
это
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 河口 京吾
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.