Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日は晴れるだろう
Morgen wird es wohl sonnig sein
熱い涙や恋の叫びも
Heiße
Tränen
und
Schreie
der
Liebe,
輝ける日はどこへ消えたの?
wohin
sind
die
strahlenden
Tage
verschwunden?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
Wenn
ich
auch
morgen
ziellos
umherirre,
これ以上元には戻れない
kann
ich
nicht
mehr
dorthin
zurück,
wo
ich
war.
耳を澄ませば心の声は
Wenn
ich
lausche,
was
sagt
die
Stimme
meines
Herzens
今は汚れた街の片隅にいて
Jetzt
bin
ich
in
einer
schmutzigen
Ecke
der
Stadt
あの頃の空を想うたびに
und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
den
Himmel
von
damals
denke.
神より賜えし孤独やトラブル
Von
Gott
geschenkte
Einsamkeit
und
Schwierigkeiten,
泣きたいときは泣きなよ
wenn
du
weinen
willst,
dann
weine
nur.
これが運命(さだめ)でしょうか?
Ist
das
mein
Schicksal?
あきらめようか?
Soll
ich
aufgeben?
季節は巡る魔法のように
Die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei
wie
Magie.
Oh,
baby.
No,
maybe.
Oh,
Baby.
Nein,
vielleicht.
「愛」失くして「情」も無い?
Ohne
„Liebe“
auch
keine
„Zuneigung“?
嘆くようなフリ
So
tun,
als
ob
man
klagt,
世の中のせいにするだけ
nur
um
die
Welt
dafür
verantwortlich
zu
machen.
Oh,
baby.
You′re
maybe.
Oh,
Baby.
Du
bist
vielleicht.
「哀」無くして「楽」は無い
Ohne
„Kummer“
gibt
es
keine
„Freude“.
幸せのfeeling
Das
Gefühl
des
Glücks,
抱きしめてOne
more
time.
umarme
es
noch
einmal.
在りし日の己れを愛するために
Um
sich
selbst
aus
vergangenen
Tagen
zu
lieben,
想い出は美しくあるのさ
sind
Erinnerungen
schön.
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
Wichtiger
als
die
ferne
Vergangenheit
ist
das
noch
ungesehene
Leben,
夢ひとつ叶えるためにある
es
ist
da,
um
einen
Traum
zu
erfüllen.
奇跡のドアを開けるのは誰?
Wer
öffnet
die
Tür
der
Wunder?
微笑みよ
もう一度だけ
Lächle,
nur
noch
ein
einziges
Mal.
君は気付くでしょうか?
Wirst
du
es
bemerken?
その鍵はもう
Dieser
Schlüssel
ist
schon
君の手のひらの上に
in
deiner
Handfläche.
Why
baby?
Oh,
tell
me.
Warum,
Baby?
Oh,
sag
es
mir.
「愛」失くして「情」も無い?
Ohne
„Liebe“
auch
keine
„Zuneigung“?
見て見ないようなフリ
So
tun,
als
ob
man
es
nicht
sieht,
その身を守るため?
um
dich
selbst
zu
schützen?
Oh,
baby.
You're
maybe.
Oh,
Baby.
Du
bist
vielleicht.
もう少しの勝負じゃない!!
Es
ist
nicht
nur
ein
kleiner
Kampf
mehr!!
くじけそうなFeeling
Das
Gefühl,
aufgeben
zu
wollen,
乗り越えてOne
more
chance.
überwinde
es,
noch
eine
Chance.
I
talk
to
myself...
Ich
spreche
mit
mir
selbst...
Oh,
baby.
No,
maybe.
Oh,
Baby.
Nein,
vielleicht.
「愛」失くして「情」も無い?
Ohne
„Liebe“
auch
keine
„Zuneigung“?
嘆くようなフリ
So
tun,
als
ob
man
klagt,
残るのは後悔だけ!!
was
bleibt,
ist
nur
Bedauern!!
Oh,
baby.
Smile.
Oh,
Baby.
Lächle.
その命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
Dieses
Leben
ist
nicht
ewig.
誰もがひとりひとり胸の中で
Jeder,
jeder
einzelne,
in
seinem
Herzen
そっと囁いているよ
flüstert
leise:
「明日(あした)晴れるかな...」
„Ob
es
morgen
wohl
sonnig
wird...?“
遥か空の下
Unter
dem
fernen
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyogo Kawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.