Kyogo Kawaguchi - 明日は晴れるだろう - перевод текста песни на немецкий

明日は晴れるだろう - Kyogo Kawaguchiперевод на немецкий




明日は晴れるだろう
Morgen wird es wohl sonnig sein
熱い涙や恋の叫びも
Heiße Tränen und Schreie der Liebe,
輝ける日はどこへ消えたの?
wohin sind die strahlenden Tage verschwunden?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
Wenn ich auch morgen ziellos umherirre,
これ以上元には戻れない
kann ich nicht mehr dorthin zurück, wo ich war.
耳を澄ませば心の声は
Wenn ich lausche, was sagt die Stimme meines Herzens
僕に何を語り掛けるだろう?
mir wohl?
今は汚れた街の片隅にいて
Jetzt bin ich in einer schmutzigen Ecke der Stadt
あの頃の空を想うたびに
und jedes Mal, wenn ich an den Himmel von damals denke.
神より賜えし孤独やトラブル
Von Gott geschenkte Einsamkeit und Schwierigkeiten,
泣きたいときは泣きなよ
wenn du weinen willst, dann weine nur.
これが運命(さだめ)でしょうか?
Ist das mein Schicksal?
あきらめようか?
Soll ich aufgeben?
季節は巡る魔法のように
Die Jahreszeiten ziehen vorbei wie Magie.
Oh, baby. No, maybe.
Oh, Baby. Nein, vielleicht.
「愛」失くして「情」も無い?
Ohne „Liebe“ auch keine „Zuneigung“?
嘆くようなフリ
So tun, als ob man klagt,
世の中のせいにするだけ
nur um die Welt dafür verantwortlich zu machen.
Oh, baby. You′re maybe.
Oh, Baby. Du bist vielleicht.
「哀」無くして「楽」は無い
Ohne „Kummer“ gibt es keine „Freude“.
幸せのfeeling
Das Gefühl des Glücks,
抱きしめてOne more time.
umarme es noch einmal.
在りし日の己れを愛するために
Um sich selbst aus vergangenen Tagen zu lieben,
想い出は美しくあるのさ
sind Erinnerungen schön.
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
Wichtiger als die ferne Vergangenheit ist das noch ungesehene Leben,
夢ひとつ叶えるためにある
es ist da, um einen Traum zu erfüllen.
奇跡のドアを開けるのは誰?
Wer öffnet die Tür der Wunder?
微笑みよ もう一度だけ
Lächle, nur noch ein einziges Mal.
君は気付くでしょうか?
Wirst du es bemerken?
その鍵はもう
Dieser Schlüssel ist schon
君の手のひらの上に
in deiner Handfläche.
Why baby? Oh, tell me.
Warum, Baby? Oh, sag es mir.
「愛」失くして「情」も無い?
Ohne „Liebe“ auch keine „Zuneigung“?
見て見ないようなフリ
So tun, als ob man es nicht sieht,
その身を守るため?
um dich selbst zu schützen?
Oh, baby. You're maybe.
Oh, Baby. Du bist vielleicht.
もう少しの勝負じゃない!!
Es ist nicht nur ein kleiner Kampf mehr!!
くじけそうなFeeling
Das Gefühl, aufgeben zu wollen,
乗り越えてOne more chance.
überwinde es, noch eine Chance.
I talk to myself...
Ich spreche mit mir selbst...
Oh, baby. No, maybe.
Oh, Baby. Nein, vielleicht.
「愛」失くして「情」も無い?
Ohne „Liebe“ auch keine „Zuneigung“?
嘆くようなフリ
So tun, als ob man klagt,
残るのは後悔だけ!!
was bleibt, ist nur Bedauern!!
Oh, baby. Smile.
Oh, Baby. Lächle.
その命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
Dieses Leben ist nicht ewig.
誰もがひとりひとり胸の中で
Jeder, jeder einzelne, in seinem Herzen
そっと囁いているよ
flüstert leise:
「明日(あした)晴れるかな...」
„Ob es morgen wohl sonnig wird...?“
遥か空の下
Unter dem fernen Himmel.





Авторы: Kyogo Kawaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.