Kyosko - Borde Real - перевод текста песни на немецкий

Borde Real - Kyoskoперевод на немецкий




Borde Real
Echte Grenze
Sigues, no te vas no quedás,
Du bleibst, gehst nicht weg, du bleibst nicht,
Luces caras,
Teure Lichter,
filos y marcas.
Klingen und Narben.
Prótesis de un cuerpo vivás,
Prothesen eines lebendigen Körpers,
Está, pero no está solo engaña.
Er ist da, aber er ist nicht da, er täuscht nur.
Borde real...(shaaa)
Echte Grenze...(shaaa)
Te caeras,
Du wirst fallen,
Despertar (shaaaaa)
Erwachen (shaaaaa)
De este sueño
Aus diesem Traum.
C.o.r.o
C.o.r.o
No hay un convenio falso,
Es gibt keine falsche Vereinbarung,
La muerte no es descanso.
Der Tod ist keine Ruhe.
Adentro no es afuera
Innen ist nicht außen,
Él solo es quien te espera...
Er allein ist es, der auf dich wartet...
Interlude I
Zwischenspiel I
Hoy escucho,
Heute höre ich,
veo y estás,
ich sehe, und du bist da,
Salto al infinito y me abrasas.
Ich springe ins Unendliche und du umarmst mich.
El latido del corazón,
Der Herzschlag,
Vive,
Lebt,
espera,
wartet,
sabe
weiß
y lo alcanza.
und erreicht es.
Borde real...(shaaa)
Echte Grenze...(shaaa)
Luz del alma
Licht der Seele
Despertar (shaaaaa)
Erwachen (shaaaaa)
En su sueño...
In seinem Traum...
No hay un convenio falso,
Es gibt keine falsche Vereinbarung,
La muerte no es descanso.
Der Tod ist keine Ruhe.
Adentro no es afuera
Innen ist nicht außen,
Él solo es quien te espera...
Er allein ist es, der auf dich wartet...
Adentro no es afuera,
Innen ist nicht außen,
El solo es quien te espera...
Er allein ist es, der auf dich wartet.





Авторы: Fabian Carlos Liendo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.