Kyosko - El Gran Despertar - перевод текста песни на немецкий

El Gran Despertar - Kyoskoперевод на немецкий




El Gran Despertar
Das große Erwachen
Hace tanto que buscabas una decisión a tiempo
So lange hast du nach einer rechtzeitigen Entscheidung gesucht,
Un espacio entre las cosas de la vida
einem Raum zwischen den Dingen des Lebens.
Ciertos trucos se te acaban si no llegas a su tiempo
Gewisse Tricks gehen dir aus, wenn du nicht rechtzeitig ankommst,
Y mente sigue fabricando espacios
und dein Verstand erschafft weiterhin Räume,
Que no dejaran lugar
die keinen Platz lassen
Al amanecer, al gran despertar de Tu alma
für die Morgendämmerung, das große Erwachen deiner Seele.
Transitar un camino hacia aquel lugar
Einen Weg zu jenem Ort beschreiten.
Te quedaste en el medio de un montón de decisiones
Du bist inmitten einer Menge von Entscheidungen stecken geblieben,
Y ninguna de esas cruza por el puente
und keine davon führt über die Brücke.
Cristo es quien puede llevar todas tus preocupaciones
Christus ist es, der all deine Sorgen tragen kann,
Hasta el punto que no sientas más la carga
bis zu dem Punkt, an dem du die Last nicht mehr spürst.
te transformara al lugar
Er wird dich verwandeln, an den Ort
del amanecer, del gran despertar de Tu alma
der Morgendämmerung, des großen Erwachens deiner Seele.
Transitar un camino hacia aquel lugar
Einen Weg zu jenem Ort beschreiten.
La vida es una habitación llena de espacios con tus rostros
Das Leben ist ein Raum voller Plätze mit deinen Gesichtern, meine Liebe,
Ellos te miran y te observan, todo saben, todo juzgan
Sie sehen dich an und beobachten dich, sie wissen alles, sie beurteilen alles.
Hay una forma de romperlos y es cruzar del otro lado
Es gibt eine Möglichkeit, sie zu zerbrechen, und zwar, auf die andere Seite zu gelangen,
Con Cristo, que te llevara al lugar
mit Christus, der dich an den Ort bringen wird,
Al amanecer, al gran despertar de Tu alma
an die Morgendämmerung, an das große Erwachen deiner Seele.
Tansitar un camino hacia aquel lugar
Einen Weg zu jenem Ort beschreiten.





Авторы: Ezequiel Sebastian Bisio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.