Kyson Facer feat. Jada Facer - Must Have Been The Wind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyson Facer feat. Jada Facer - Must Have Been The Wind




Must Have Been The Wind
Должно быть, это был ветер
I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mine
Я услышал, как разбилось стекло на стене в квартире надо мной.
At first I thought that I was dreamin'
Сначала я подумал, что мне снится.
But then I heard the voice of a girl
Но потом я услышал женский голос,
And it sounded like she'd been cryin'
И казалось, что она плакала.
Now I'm too worried to be sleepin'
Теперь я слишком обеспокоен, чтобы спать.
So I took the elevator to the second floor
Поэтому я поднялся на лифте на второй этаж,
Walked down the hall and then I knocked upon her door
Прошел по коридору и постучал в ее дверь.
She opened up and I asked about the things I've been hearing
Она открыла, и я спросил о том, что слышал.
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
Она сказала: "Мне кажется, ваши уши играют с вами злую шутку".
Sweater zipped up to my chin
Свитер застегнут до подбородка.
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
"Спасибо за заботу, это мило с вашей стороны,
But I have to go back in
Но я должна вернуться.
Wish I could tell you about the noise
Хотела бы я рассказать вам об этом шуме,
But I didn't hear a thing"
Но я ничего не слышала".
"You know It must have been the wind, must have been the wind
"Знаете, должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер,
Must have been the wind, it must have been the wind"
Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер".
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Она сказала: "Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер,
Must have been the wind, it must have been the wind"
Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер".
So I was layin' on the floor of my room
Я лежал на полу в своей комнате,
Cold concrete on my back
Холодный бетон под спиной.
No, I just couldn't shake the feeling
Нет, я просто не мог избавиться от этого чувства.
I didn't want to intrude 'cause I
Я не хотел вмешиваться, потому что
knew that I didn't have all the facts
знал, что у меня нет всей информации.
But I couldn't bear the thought of leavin' her
Но я не мог вынести мысли о том, чтобы оставить ее,
So I took the elevator to the second floor
Поэтому я поднялся на лифте на второй этаж,
Walked down the hall and then I knocked upon her door
Прошел по коридору и постучал в ее дверь.
She opened up and I asked about the things I've been hearing
Она открыла, и я спросил о том, что слышал.
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
Она сказала: "Мне кажется, ваши уши играют с вами злую шутку".
Sweater zipped up to my chin
Свитер застегнут до подбородка.
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
"Спасибо за заботу, это мило с вашей стороны,
But I have to go back in
Но я должна вернуться.
Wish I could tell you about the noise
Хотела бы я рассказать вам об этом шуме,
But I didn't hear a thing"
Но я ничего не слышала".
"It must have been the wind, must have been the wind
"Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер,
Must have been the wind, it must have been the wind"
Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер".
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Она сказала: "Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер,
Must have been the wind, it must have been the wind"
Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер".
Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me"
Направляю свой магнитофон на потолок, играет "Lean on Me",
Just so that she knows that she can lean on me
Просто чтобы она знала, что может положиться на меня.
And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay
И когда она услышит эти слова, я надеюсь, она поймет, что все будет хорошо.
Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me"
Направляю свой магнитофон на потолок, играет "Lean on Me",
Just so that she knows that she can lean on me
Просто чтобы она знала, что может положиться на меня.
And when she hears the words, I know exactly what I'll say
И когда она услышит эти слова, я точно знаю, что скажу.
Promise I'm not playing tricks on you
Обещаю, я не пытаюсь тебя обмануть.
You're always welcome to come in
Ты всегда можешь зайти.
You could stay here for an hour or two
Ты можешь остаться на час или два,
If you ever need a friend
Если тебе когда-нибудь понадобится друг.
We can talk about the noise, when you're ready, but 'til then
Мы можем поговорить о шуме, когда будешь готова, но до тех пор
I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind
Я буду говорить: "Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер,
Must have been the wind, it must have been the wind"
Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер".
I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind
Я буду говорить: "Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер,
Must have been the wind, it must have been the wind"
Должно быть, это был ветер, должно быть, это был ветер".





Авторы: Alec Shane Benjamin, Alex Hope


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.