Текст и перевод песни Kyson Facer feat. Jada Facer - Must Have Been The Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Have Been The Wind
Должно быть, это был ветер
I
heard
a
glass
shatter
on
the
wall
in
the
apartment
above
mine
Я
услышал,
как
разбилось
стекло
на
стене
в
квартире
надо
мной.
At
first
I
thought
that
I
was
dreamin'
Сначала
я
подумал,
что
мне
снится.
But
then
I
heard
the
voice
of
a
girl
Но
потом
я
услышал
женский
голос,
And
it
sounded
like
she'd
been
cryin'
И
казалось,
что
она
плакала.
Now
I'm
too
worried
to
be
sleepin'
Теперь
я
слишком
обеспокоен,
чтобы
спать.
So
I
took
the
elevator
to
the
second
floor
Поэтому
я
поднялся
на
лифте
на
второй
этаж,
Walked
down
the
hall
and
then
I
knocked
upon
her
door
Прошел
по
коридору
и
постучал
в
ее
дверь.
She
opened
up
and
I
asked
about
the
things
I've
been
hearing
Она
открыла,
и
я
спросил
о
том,
что
слышал.
She
said,
"I
think
your
ears
are
playing
tricks
on
you"
Она
сказала:
"Мне
кажется,
ваши
уши
играют
с
вами
злую
шутку".
Sweater
zipped
up
to
my
chin
Свитер
застегнут
до
подбородка.
"Thanks
for
caring,
sir,
that's
nice
of
you
"Спасибо
за
заботу,
это
мило
с
вашей
стороны,
But
I
have
to
go
back
in
Но
я
должна
вернуться.
Wish
I
could
tell
you
about
the
noise
Хотела
бы
я
рассказать
вам
об
этом
шуме,
But
I
didn't
hear
a
thing"
Но
я
ничего
не
слышала".
"You
know
It
must
have
been
the
wind,
must
have
been
the
wind
"Знаете,
должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер,
Must
have
been
the
wind,
it
must
have
been
the
wind"
Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер".
She
said,
"It
must
have
been
the
wind,
must
have
been
the
wind
Она
сказала:
"Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер,
Must
have
been
the
wind,
it
must
have
been
the
wind"
Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер".
So
I
was
layin'
on
the
floor
of
my
room
Я
лежал
на
полу
в
своей
комнате,
Cold
concrete
on
my
back
Холодный
бетон
под
спиной.
No,
I
just
couldn't
shake
the
feeling
Нет,
я
просто
не
мог
избавиться
от
этого
чувства.
I
didn't
want
to
intrude
'cause
I
Я
не
хотел
вмешиваться,
потому
что
knew
that
I
didn't
have
all
the
facts
знал,
что
у
меня
нет
всей
информации.
But
I
couldn't
bear
the
thought
of
leavin'
her
Но
я
не
мог
вынести
мысли
о
том,
чтобы
оставить
ее,
So
I
took
the
elevator
to
the
second
floor
Поэтому
я
поднялся
на
лифте
на
второй
этаж,
Walked
down
the
hall
and
then
I
knocked
upon
her
door
Прошел
по
коридору
и
постучал
в
ее
дверь.
She
opened
up
and
I
asked
about
the
things
I've
been
hearing
Она
открыла,
и
я
спросил
о
том,
что
слышал.
She
said,
"I
think
your
ears
are
playing
tricks
on
you"
Она
сказала:
"Мне
кажется,
ваши
уши
играют
с
вами
злую
шутку".
Sweater
zipped
up
to
my
chin
Свитер
застегнут
до
подбородка.
"Thanks
for
caring,
sir,
that's
nice
of
you
"Спасибо
за
заботу,
это
мило
с
вашей
стороны,
But
I
have
to
go
back
in
Но
я
должна
вернуться.
Wish
I
could
tell
you
about
the
noise
Хотела
бы
я
рассказать
вам
об
этом
шуме,
But
I
didn't
hear
a
thing"
Но
я
ничего
не
слышала".
"It
must
have
been
the
wind,
must
have
been
the
wind
"Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер,
Must
have
been
the
wind,
it
must
have
been
the
wind"
Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер".
She
said,
"It
must
have
been
the
wind,
must
have
been
the
wind
Она
сказала:
"Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер,
Must
have
been
the
wind,
it
must
have
been
the
wind"
Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер".
Aim
my
boombox
at
the
roof,
I'm
playing
"Lean
on
Me"
Направляю
свой
магнитофон
на
потолок,
играет
"Lean
on
Me",
Just
so
that
she
knows
that
she
can
lean
on
me
Просто
чтобы
она
знала,
что
может
положиться
на
меня.
And
when
she
hears
the
words,
I
hope
she
knows
she'll
be
okay
И
когда
она
услышит
эти
слова,
я
надеюсь,
она
поймет,
что
все
будет
хорошо.
Aim
my
boombox
at
the
roof,
I'm
playing
"Lean
on
Me"
Направляю
свой
магнитофон
на
потолок,
играет
"Lean
on
Me",
Just
so
that
she
knows
that
she
can
lean
on
me
Просто
чтобы
она
знала,
что
может
положиться
на
меня.
And
when
she
hears
the
words,
I
know
exactly
what
I'll
say
И
когда
она
услышит
эти
слова,
я
точно
знаю,
что
скажу.
Promise
I'm
not
playing
tricks
on
you
Обещаю,
я
не
пытаюсь
тебя
обмануть.
You're
always
welcome
to
come
in
Ты
всегда
можешь
зайти.
You
could
stay
here
for
an
hour
or
two
Ты
можешь
остаться
на
час
или
два,
If
you
ever
need
a
friend
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг.
We
can
talk
about
the
noise,
when
you're
ready,
but
'til
then
Мы
можем
поговорить
о
шуме,
когда
будешь
готова,
но
до
тех
пор
I'll
say,
"It
must
have
been
the
wind,
must
have
been
the
wind
Я
буду
говорить:
"Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер,
Must
have
been
the
wind,
it
must
have
been
the
wind"
Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер".
I'll
say,
"It
must
have
been
the
wind,
must
have
been
the
wind
Я
буду
говорить:
"Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер,
Must
have
been
the
wind,
it
must
have
been
the
wind"
Должно
быть,
это
был
ветер,
должно
быть,
это
был
ветер".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Shane Benjamin, Alex Hope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.