kyte - Friend of a Friend - перевод текста песни на немецкий

Friend of a Friend - kyteперевод на немецкий




Friend of a Friend
Freund eines Freundes
He's a friend of a friend,
Er ist ein Freund eines Freundes,
Always there to confess he's lonely,
Immer da, um zu gestehen, dass er einsam ist,
Never ever gonna bring her down,
Wird sie niemals runterziehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
Nobody else to scare,
Niemand anderen zum Erschrecken,
Make my say to pretend we're wholesome,
Mein Wort geben, um vorzutäuschen, wir seien anständig,
Never ever gonna see the ground,
Werde niemals den Boden sehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
He's a friend of a friend,
Er ist ein Freund eines Freundes,
Always there to confess he's lonely,
Immer da, um zu gestehen, dass er einsam ist,
Never ever gonna bring her down,
Wird sie niemals runterziehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
Nobody else to scare,
Niemand anderen zum Erschrecken,
Make my say to pretend we're wholesome,
Mein Wort geben, um vorzutäuschen, wir seien anständig,
Never ever gonna see the ground,
Werde niemals den Boden sehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
I know you are, the reason why the streets are paved with gold,
Ich weiß, du bist der Grund, warum die Straßen mit Gold gepflastert sind,
Who would have thought, that years ago a smile would break, her soul.
Wer hätte gedacht, dass vor Jahren ein Lächeln ihre Seele brechen würde.
He's a friend of a friend,
Er ist ein Freund eines Freundes,
Always there to confess he's lonely,
Immer da, um zu gestehen, dass er einsam ist,
Never ever gonna bring her down,
Wird sie niemals runterziehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
Nobody else to scare,
Niemand anderen zum Erschrecken,
Make my say to pretend we're wholesome,
Mein Wort geben, um vorzutäuschen, wir seien anständig,
Never ever gonna see the ground,
Werde niemals den Boden sehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
My friends, told me, to leave the window open, night after night,
Meine Freunde sagten mir, ich solle das Fenster offen lassen, Nacht für Nacht,
I thought, I heard, the car roll up and turn off the soft, headlights.
Ich dachte, ich hörte, wie das Auto heranrollte und die sanften Scheinwerfer ausschaltete.
Lightning pressure on your neck,
Blitzartiger Druck auf deinem Nacken,
Questions asked and we collect,
Fragen gestellt und wir sammeln,
Window seats facing the front, avoid the sickness, move alone.
Fensterplätze nach vorne gerichtet, die Übelkeit vermeiden, sich allein bewegen.
Lightning pressure on your neck,
Blitzartiger Druck auf deinem Nacken,
Questions asked and we collect,
Fragen gestellt und wir sammeln,
Window seats facing the front, avoid the sickness, move alone.
Fensterplätze nach vorne gerichtet, die Übelkeit vermeiden, sich allein bewegen.
He's a friend of a friend,
Er ist ein Freund eines Freundes,
Always there to confess he's lonely,
Immer da, um zu gestehen, dass er einsam ist,
Never ever gonna bring her down,
Wird sie niemals runterziehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
Nobody else to scare,
Niemand anderen zum Erschrecken,
Make my say to pretend we're wholesome,
Mein Wort geben, um vorzutäuschen, wir seien anständig,
Never ever gonna see the ground,
Werde niemals den Boden sehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
He's a friend of a friend,
Er ist ein Freund eines Freundes,
Always there to confess he's lonely,
Immer da, um zu gestehen, dass er einsam ist,
Never ever gonna bring her down,
Wird sie niemals runterziehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.
Nobody else to scare,
Niemand anderen zum Erschrecken,
Make my say to pretend we're wholesome,
Mein Wort geben, um vorzutäuschen, wir seien anständig,
Never ever gonna see the ground,
Werde niemals den Boden sehen,
Each to their own she said.
Jedem das Seine, sagte sie.





Авторы: nick moon, scott hislop, tom lowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.