Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
sparks,
two
stars,
steady
streaming
from
the
garden
Две
искры,
две
звезды,
неуклонно
струящиеся
из
сада,
Always
awake,
this
silence
isn't
sudden
Всегда
бодрствующие,
эта
тишина
не
внезапна.
Our
wires
sparkled,
you're
standard
and
believing
Наши
провода
искрились,
ты
правильная
и
верующая,
We
fall
the
ground
if
there's
science
for
the
living
Мы
падаем
на
землю,
если
есть
наука
для
живых.
Slowly
wake
up
for
now,
dying
for
quiet
Медленно
просыпайся
сейчас,
умирая
ради
тишины,
Slowly
wake
up
for
now,
dying
for
quiet
Медленно
просыпайся
сейчас,
умирая
ради
тишины.
We'll
drop
this
tongue,
shouting
I'll
be
forgiven
Мы
отбросим
этот
язык,
крича,
я
буду
прощен.
No
time
for
love,
please
beware
of
too
much
fashion
Нет
времени
на
любовь,
пожалуйста,
бойся
чрезмерной
моды.
All
life
gone
cold,
all
are
sitting
round
the
table
Вся
жизнь
застыла,
все
сидят
за
столом,
Fireworks
with
soil,
with
explosions
to
forgive
it
Фейерверки
с
землей,
со
взрывами,
чтобы
простить
это.
Slowly
wake
up
for
now,
dying
for
quiet
Медленно
просыпайся
сейчас,
умирая
ради
тишины,
Slowly
wake
up
for
now,
dying
for
quiet
Медленно
просыпайся
сейчас,
умирая
ради
тишины.
Sickness
holds
knife
to
throat,
this
man
dies
in
the
corner
Болезнь
держит
нож
у
горла,
этот
человек
умирает
в
углу,
Sickness
holds
knife
to
throat,
this
man
dies
in
the
corner
Болезнь
держит
нож
у
горла,
этот
человек
умирает
в
углу,
Sickness
holds
knife
to
throat,
this
man
dies
in
the
corner
Болезнь
держит
нож
у
горла,
этот
человек
умирает
в
углу,
Sickness
holds
knife
to
throat,
this
man
dies
in
the
corner...
Болезнь
держит
нож
у
горла,
этот
человек
умирает
в
углу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Stephen Moon, Tom Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.